Реферат: Топонимика 3

Название: Топонимика 3
Раздел: Рефераты по географии
Тип: реферат

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Топонимика (изучение топонимии, т.е. географических названий), получившая большой размах во многих странах, за последние годы всё шире развиваеться и у нас: серьёзно работают научные топонимические центры в Москве, Томске, Свердловске, Киеве, Вильнюсе, Риге, Таллине, Львове; в ряде университетов и педагогическихинститутов введён курс топонимики; состоялось восемь топонимических экспедиции, стремительно увелочиваеться количествотопонимических публикаций.

Но тревожно, что качественный рост пока не опережает количественного. Научный уровень этих работ не всегда отвечает требованиям современной науки. И с трибун конференций, и с печатных страниц порой выдают за топонимику любительские домыслы вроде утверждений, будто название Бендеры значило «Я имею!», как воскликнул осаждавший город турецкий паша(действительная основа названия - заимствованное из иранских языков тюркское слово бендер «гавань»), а поволжское село Тёплый Стан названо так за тёплую встречу Ивана Грозного или тёплую погоду при встрече (нарицательное тёплый стан означало утеплённые места стоянок для пограничных караулов и часто в топонимии Поволжья XVI-XVII вв.). Страшны не отдельные горькие ошибки, пусть даже обильные, а питающие их отсутствие элементарной топонимической грамотности. Если географ полагает, что оз. Баскунчак находиться в Казахстане, - это ошибка (граница Казахстанской ССР находитсья в близи), но совсем иное, если он убеждён, что это озеро наплакала девушка, выданная за нелюбимого, а соседнюю гору Богдо насыпал чёрт. В топонимике подобные антинаучные фантазии, немыслимые сегодня ни в одной отросли знания, вместо разоблачения всерьёз распространяют.Это не ошибка, а непонимание основных закономерностей, по самой сущности своей враждебное науке. Даже из берущихся за топонимические исследования не все понимают, что топонимика - наука и наука сложная. Это не вина их, а беда их - расплата за длительную запущенность у нас разработки основ топонимимики. А заниматься без ним изучением названий нельзя, как нельзя заниматься физикой, не зная её основных законов.

Топонимическая неграмотность становиться немалым злом и в практической деятельности. Грандиозно количество новых населённых пунктов и улиц, требующих названий; массов и потоков переименований. А занимаются этой огромной работой нередко вслепую, не имея никаких топонимических знаний и даже не догадываясь о собственном названии. В результате немало неудач, дорого обходящихся и государству, и населению.

Географическия названия, естественно, привлекают массу краеведов - учителей, которые, не имея никакой необходимой подготовки и помощи, неизбежно попадают на ложный путь наивных этимологий, производя Елец от Ель, объясняя Воробьёвку и Барановку обилием воробьёв и баранов.

К топонимии очень часто обращаються учёные - историки, лингвисты, географы, этнографы, то привлекая её для иллюстрации своих положений, то пытаясь своими средствами объяснить её. Название специфических закономерностей топонимики приводило их к совершенно ошибочным выводам. Только два примера. Один из крупнейших историков, покойный член-корр. Академии наук СССРА.И. Яковлев связал название г. Холуй (в Ивановской обл.) со словом холуй «прислужник, лакей», хотя такое образование и неверно, и невозможно, так как в этом случае было бы «Холуй» или «Холуево», «Холуйское» и т.п. Учёный не знал, что топонимы Холуй многочисленны по всей северной половине России и все они - не что иное, как распространённое в русских говорах нарицательное холуй «коряга в реке, песчаный насос». Печальный случай вызвал шумное обсужденье. Другой конфуз. Территорию древнего племени мещера очерчивали по названиям селений Мещенское, Мещериново, Мещерка - до Калуги и даже западной. Но документы показали, что эти названия возникли в XVI-XVII вв. и обозначали помещичьи владения князей Мещерских (они тоже произошли не из мещеры, это казанские феодалы, которым Иван III в XV в. подарил Касимов в древней мещерской стороне). Подобные построения, рушась при первом прикосновении критики, погребали под своими обломками рпутацию топонимики, снискав ей дурную славу ненадёжного источника. А А ненадёжность эта и произошла именно оттого, что учёные, авторитетные в своей отрасли, взялись за топонимику без научной топонимической подготовки, чего в своей отрасли никогда бы не потерпели.

Предлагаемая книга адресована широкой аудитории нетопонимистов, обращающихся к топонимике.

В основу её легли лекции курса «Введение в топонимику», читанного автором на филологических факультетах Львовского государственного университета им. И. Франко в 1962/63 г. и Московского государственного университета им. М.В, Ломоносова в 1963/64 и 1964/65 г.

Это не руководство по топонимическим исследованиям. Как раз наоборот: это - топонимика для нетопонимистов. Знать астрономию необходимо не только тем, кто собираеться летать на Марс. Книга адресована учителям и краеведам, учёным и студентам, географам и историкам, лингвистам и этнографам, всем интересующимся географическими названиями или всем могущим заинтересоваться ими.

Это многообразие адресатов обязывало и изложению, не требующему от читателя знаний сверх общего образования. Тем же обусловлено и построение: курс для специалистов строился бы в иной последовательности.

Поэтому топонимист не найдёт для себя здесь важнейших глав, необходимых для занимающихся топонимикой (собрание, классификации и мн. др.) специально. Они составляют другую работу автора «Методы топонимического исследования » - также курс, читанный автором Львовского университета и на 1-м Всесоюзном топонимическом семинаре (Москва, август 1963).

Полное отсутствие сводных работ по основам топонимики вынуждают впервые связывать разрозненные наблюдения, решать многие кардинальные проблемы впервые, а некоторые только впервые ставить. Понятно, что многое остаётся нерешённым. Автор стремился не скрывать трудностей, противоречий и сомнений, а честно показывать их читателю, приглашая и его в поиск. При современном состоянии топонимической науки самое опасное - преподносить готовые ответы, выдавая домысел за окончательную истину.

Попытка представить топонимику на современном научном уровне придавала работа по необходимости полемический характер. Это может быть и минусом - разная бывает полемика. Но абсолютно несовместимы, взаимоисключающи требования, автомотически повторяемые отучившимся думать: вывести учебную литературу на передний край науки - изгнать из неё всё спорное. Бесспорно только повторенье избитых азов. Актуальность а науке - всегда борьба. Всё зависит от цели, - идёт ли принципиальный научный спор или сводятся мелкие счёты.

Невозможно перечислить всех отечественных и зарубежных учёных, на чьих трудах формировались топонимические взгляды автора. Из корифеев топонимики всего дороже имена Альберта Доза (1877 - 1955) и Витольда Ташицкого (р. 1898), у нас - А.Х. Востокова (1781 - 1864) и А.И. Соболевского (1856-1929). Среди современных топонимистов, личному общению или переписке с которыми автор особенно многим обязан, - А.П. Дульзон, Э.М. Мурзаев, В.Н.Топоров, О.Н. Трубачёв, иностранные коллеги - П.Зволиньский, Я.Отрембский, З.Штибер, Ст. Роспонд, М.Карась, А.Заремба, П.Смочиньский (Польша), В.Шмилауер, Я.Свобода, Я.Станислав, И.Лютерер (Чехословакия), В.Георгиев, И.Дуриданов, И.Заимов (Болгария), Р.Фишер, Э.Эйхлер, В.Шпербер, Т.Витковский (ГДР), Ф.Безлай, Р.Коларич (Югославия), Р.Шмитлейн, Р.Синду (Франция), Б.Г. Унбегаун (Англия). Может быть не меньше автор обязан тем, отношения с которыми были только многолетним топонимическим спором, А.И.Попову, Б.А.Серебренникову, занимающим иные позиции, впрочем, ещё менее совместимые между собой; это заставляло многое передумать, исправлять ошибки, уточнять формулировки, но также и усилить аргумантацию там, где автор убеждён в неправоте оппонентов. Многое почерпнуто у учёных в смежных науках, не только таких близких, как историческая география (В.К.Яцунский, М.В.Витов), а и дальних, как антропология, прежде всего в трудах Г.Ф.Дебеца, где я без успеха искал общность ареалов, зато нашёл самое драгоценное - методологию. Консультацией по переименованиям помогали работники Президиума Верховного Совета РСФСР, особенно Л.К.Бухарова. Конечно, всех многочисленней в этом перечне лингвисты - Р.И.Аванесов, О.С.Ахманова,С.Г,Бархударов,С.Б.Бернштейн,Р.А.Будагов,И.К.Бунин,Б.В.Горнунг,Ф.Т.Жилко,В.А.Ипкович,П.С.Кузнецов,В.Г.Орлова,А.А.Реформатский,Н.И.Толстой. Некоторые из карт вычерченыМ.И.Бубновой.В биБлиографии есть вклад Е.И.Кукушкиной,Н.И.Никитиной,А.Г.Симоновой.Но вряд ли что могло дать больше,чем тесная близость со всем молодым топонимическим движением в нашей стране.В этой книге найдётся кое-что нет олько от топомистов следующего поколения,как В.Д.Беленькая,Ю.А.Карпенко,А.К.Матвеев,М.Н.Морозова,Н.В.Подольская,Е.М.Поспелов,А.В.Суперанская,К.К.Целуйко,а и от их учеников,среди которых столько таланливой научной молодежи,и от сильных топоминических коллективов Томска,Свердловска,Львова,Риги,Вильнюса,Киева,и от одиночек-энтузиастов.Порой вопрос краеведа или студента заставлял задуматься,по-новому повертывал изученное или ноднимал совершенно не изученное.Никогда не была бы подписана эта книга без живого чувства локтя моих товарищей по Московской топонимической комиссии,топонимистов Киева и Москвы.

ЗАЧЕМ НУЖНА ТОПОНОМИКА?

Вообразим на мгновенье,что с нашей планеты исчезли все географические названия- городов,сел,рек,морей,гор,стран,улиц.Тотчас остановилась вся работа почты.В напрасных поисках мечутся пожарные машины и скорая помощь- никаких адресов нет.Парализован транспорт:никто не знает,куда едет, где пересеть, а где сойти; грузы вместо Марселя едут в Гонолулу. Мировое хозяйство распалось, человечество отброшено к первобытному состоянию. И всё изза такой мелочи, как названия. Всего только слова! Как в чудесном стихотворении Маршака:

Не было гвоздя - подкова пропала.

Подкова пропала - лошадь захромала.

Лошадь захромала - командир убит.

Командир убит - армия бежит.

Враг вступает в город, пленных не щадя,

Оттого, что в кузнице не было гвоздя.

Этого не случиться: «изъять» названия невозможно, они неотъемлемы от всей жизни современного общества. Их можно заменять, ставя на их место другие, но без названий не обойтись. Мы пользуемся ими на каждом шагу настолько привычно, что даже не замечаем их, пока на происходит какой минут заминки.Зато сколько хлопот,если мы не можем связать названья с нужным объектом из-за ошибки,искаженья или перемены,и ктогда молодая специалистка при распределении получает назначенье в Голодрановку или Свинюхи- как они режут слух!Но уж если упрекать,то каждому себя:проверив,думал ли он о названиях,которыми пользуется,придётся признать свою неблагодарную невнимательность к ним.

Мир полон названиями.Человечество позаботилось установить постоянные обозначения всех географических объектов,с которыми имеет дело,иначе немыслимо разобраться в их необозримой массе.Общее число названий на свете грандиозно и пока не поддаётся учёту.В Швеции,стране не очень большой,их насчитано 12 млн.

Чем полнее человечество овладевает природой,тем огромнее количество названий и важнее их роль.

Возникают новые объекты,требующие названия,возникает и потребность заменять старые названия.

Размах называний и переименнований таков,что теперь уж нельзя представить их самотёку,по старинке,когда мирок ограничивался околицей села или хотя бы радиусом дневного переезда.Бездумное отношение к названиям вносит хаос.Нетрудно запутаться в бесчисленности стихийно возникающих названий.В Москве двенадцать улиц носят одинаковое название Новая.Представить только,во что обходится такая неразбериха почте,шофёрам,приезжим,да и всем жителям и учрежденьям!Назвать новые улицы оказалось труднее ,чем их построить.

Французский генерал очень выразительно показал,чего может стоить нечеткость географических названий:<<История войн изобилует примерами,когда казалось бы неважный инцидент решает участь сражения:ошибка пи чтении приказа,смешение схожих названий двух пунктов...Во Франции существует очень большое число местечек с одинаковыми наименованием;так,125 с названием Сен-Жермен,168- Сен-Жак,227-Сен-Мартен.В одном только департаменте Нижней Сены,который мог быть театором действий одной армии,имеется 10 местечек с названием Сен-Мартен.Предположим,что во время сражения командующий примет решение направить в одно из этих местечек корпус или транспорт боеприпасов и в боевом приказе не укажет,о каком Сен-Мартен идёт речь.

Битва может быть проиграна из-за этого простого факта>>.В записках о войне 1904г. В.В.Вересаев привел потрясающий пример бездарности царского командования,стоившей жизни многим русским солдатам.На картах театра военных действий многие селения звались Путанда;на месте же оказаось,что таких селений не существовало,а путанда означало «не понимаю»-так отвечалиместные жители чиновникам,составлявшим карты.

Изрядный разнобой царит в транскрипции (написании) названий,рождая путаницу и в картографии,и в печати.По-русски город Пхеньян(ныне столица Корейской Народно-Демократической Республики) появлялся как Пхенгян,Пхион-ян,Пень-Ньян,Пхиенг-янг,Пхиэн’ян,Пхиенг-янг и т.д.Такое нетрудное названье,как Кызылкум,писали у нас на 30 различных вариантах.

Но названиье-не только адрес.Внимательное отношение к нему вознаграждает,и очень щедро.В Московский областной музей привезли открытую кривандинскими школьниками железную руду.Местность между р.Полей и с.Муромским называлась почему-то Железным лугом.-«Вот и тайна,которую надо разгадать!»-сказал однажды старшеклассникам проподаватель географии С.П.Калинин.-«Значит,там есть железо»- решили школьники.Возник спор.После того они стали внимательно приглядываться к родной земле.На берегу речки нашли кусок руды.И это ещё не служило доказательством.Организовали поход,и на глубине штыка лопаты натолкнулись на твёрдый слой,которого не брал топор,-так на восьми гектарах обнаружили руду с хорошим содержанием железа.Луг и впрямь оказался «железным».

В Зауралье есть с.Рудное.заинтересовавшись его названьем,обратились к архивам и неожиданно выяснили,что раньше тут действительно добывали руду,но разработку пришлось забросить как невыгодную при старинной технике.Современная техника позволяет использовать эти запасы.На наличие ценных месторождений указывают названья Темир-тау (из тюркск.«рудное озеро», от финск.rauta «железо»),р.Алдан(из монг.<золото>).

Даже такое ценное практическое.прикладное примененье-не главная польза.

Изучение географических названий служит самым разнообразным отраслям науки.

Скандинавский берег Балтийского моря медленно поднимается.Это незаметно для глаз вековое отступленье моря отразилось в названьях:в отдаленье от моря названья,отмечавшие берег,залив,бухту,образовали линии,которые датируются по языковым признакам.Так и маленький ныне городок Адрия (в Италии),в глубокой древности важнейший порт,по которому некогда названо Адриатическое море,теперь лежит в 20 км. от моря,названного его именем,но оттесненного мощными песчаными наносами реки По. В Сев.Вьетнаме крупный г.Хайфон «морская защита»- и действительно,он находился на морском берегу,а не за 17 км от него,как теперь ,-столько ила выносит р.Красная.

Географические названья неоценимы для истории.В центре Москвы проходит улица Кузнецкий мост.Только в анектоде хвастун уверял,будто он бывал в Москве и нет не только моста,а и реки. Откуда же названье? Мост был! Здесь протекала река Неглинка, в XVII в. заключённая в подземные трубы. Рядом располагались кузницы, по которым и звался мост. Названье приоткрывает целый уголок старинной Москвы. Сколько названий - Никитинские ворота, Сущевский бал, Бутырская застава - напоминаю о давно несуществующих оборонительных сооружениях вокруг расширяющейся столицы. В Париже самый старый из мостов через Сену называется Новый мост, как Новгород «новый город» - один из древнейших русских городов.

Географические названья могут жить очень долго.Афины, Дамаск, Нил и многие, многие другие пережили не века, а тысячелетия. Археологические памятники воскрешают материальную культуру отдаленнейшего прошлого, но они немы: по ним точно установили, в какое время на какой территории господствовала ямская культура или культура андроновская, но не могут назвать народов - носителей этих культур. Названья - слова, - они красноречиво свидетельствуют о языке тех, кто их дал. А так как они прикреплены к мосту, то поним можно восстановить древний язык на определённой территории и очертить границы распространенья его. Для большинства языков названья старше писменных свидетельств. Самые ранние памятники польской письменности, дошедшие до наших дней, принадлежит к XIV в., а несомненно польские географические названья старше на тысячелетия и даже больше. Древнейшие из известных тюркских текстов восходят к VIIв., монгольских XIIIв., а географические названья на этих языках несравнимо древней. Поэтому названья позволяют восстановить былое расселенье народов, апример, очерчивают территории исторического распространения славян в средние века далеко западней Эльбы, а на юге в Пелопоннесе.Географические названья как исторический источник оценил Ф. Энгельспостроив по ним схему размещения германских племёнв I тысячелетии н.э.

От некоторых исчезнувших языков вообще ничего не уцелело, кроме географических названий. Есть трогательная легенда: в тропических чащах над Ориноко долговечный попугай-ара кричит на языке, которого больше нет, - на языке индийского племени, истреблённого колонизаторами. Так, о древних иллирийцах, обитавших между Дунаем и Адриатикой в последние века до нашей эры, напоминают теперь только названья, не стёртые ни кельтамини римлянами, ни германцами. Не в безлюдной пустыне, а в самой середине Европы, где за 2 тысячелетия прошумело и сменилось столько народов и событий, уцелело множество кельтских названий из ещё неведомых языков. Разрушены города, распались государства, исчезли языки и сами народы, а названья выжили! Хрупкое слово оказалось прочней гранита.

Уже одно установленье языковой принадлежности названья даёт очень много. Но содержательное повествованье названий с этого только начинаеться.

Многие из них указывают на старые границы и даже передают исторические особенности их. В Мордовской АССР названья Засечная, Засецкое отмечают линии оборонительных укреплений Московского государства XVI - XVII вв., как и тульское Воротня, Столбово, курские Рубежное, Признанчнео, в Среднем Поволжье - Маяки, Маячное (возвышенные пункты, с которых сигнализировали, о приближении неприятеля), там же Караульный бугорд. Караульная гора.

Названья с Мыт. (Ивановская обл.) г. Мытищи (Московская обл.) Мытная ул. (в Москве), с многочиселенными другими от той же основы. напоминают о таможенных заставах феодальной эпохи, на которых взымалась пошлины - мыт.

О древнем транспорте рассказывает названья Волок, Переволоки (места, где на древних водных путях перетаскивалисухопутьем лодки из одной речной системы в другую), Броды, в степях Нижнего Заволожья - Дубиновый Умёт, Богатый Умёт и др. (умёт - станция на старинном солевозном тракте).

Географические названья говорят и о характере хозяйства в старину. В них оказались названья перемыслов и занятий, давно забытых: Перевесы, Перевесное, Перевесище (перевес - большая сеть для ловли птиц); в Среднем поволжье татарские и чувашские названья Темирсяны (от темирчи «кузнец»). На места старинных соляных разработок указывает Усолье (на Каме и в Жигулях), Солигалич, Соликамск, Сольвычегорск. По сотням названий Починок, Гарь (татарск. Куюк), более ранним Жар, Дор можно представить, как отвоевали наши предки каждую пядь у леса.

Почти на любой территории можно встретить географические названья самых различных исторических эпох. На небольшой площади Среднего Поволжья между Казанью и Куйбышевым, например, столкнулись названья, можно сказать всех времён. Среди них и самые новые (Комсомольск на Волге, Жигулёвск, Новоульяновск), и тоже советские, но более ранние ( Ульяновск, Куйбышев), дореволюционные, XVIII - XIX вв. (Баратаевка, Аннанково), XVIIв. (Мостовая, Ключиши), XVIв., современники Ивана Грозного (Усолье, Собакино), до них - татарские (Карсун, Юрман), мордовские (Стемас, Елаур), чувашские (Темирсяны, Алгаши) и множество ещёдревней, из неизвестных языков (Волга, Кама, Свияга).

Красноречивые свидетели прошлого, географические названья занимают почётное место среди самых драгоценных исторических памятников, как живое эхо отдалённых времён.

Они служат и неоценимым материалом для истории языка, донося до нас многие слова, формы и звуки, уже не существующие в живой речи. По ним можно восстановить былое состоянье языка в его развитии. Только в названии Голутвин (Московская обл.) сохранилось слово голутва «просека» (в словаре даля показано ещё как известное во владимирских говорах); д. Великая из трёх дворов или ручей Великий длиной в километр доказывают, что великий в старину не означало «огромный, исключительный», как теперь, а было равнозначно нашему «большой». Во многие названья отложились формы,ныне уже несвойственные языку, например, краткие притяжательные прилагательные (Ярославль, Княж-погост).В других сохранилось начальное е (Езеро, Елень), вне названий смешившееся на о (озеро, олень) уж много веков назад. В землях, ныне заселённых не-славянами, уцелели такие названья, как Дымбовица в Румынии из старославянского дуб ещё с носовым гласным, - это доказывает, что при смене на этой территории славянского населения румынским носовые гласные ещё существовали, т.е. помогает дотировать исчезновение их.

Особенно важные местные названья для исторической дилектологии, которая почти не располагает никакими другими источниками, - письменность очень скудно отражала диалектные черты, а наблюденье современных говоров не раскрывает их прошлого. Названья - факты языка, прикреплённые территориально. Они переносятнас через века и тысячелетия, позволяют изучать языковые явленья прошлого географически, определяя их пространственные границы. Ни одна самая богатая диалектографическая экспедиция не располагала таким транспортным средством, «машиной времени» Г.Уэллса.

И для изученья народного творчества, быта, верований географические названья - щедрый источник. Мифы о основании Киева и Рима, выводящие их названья из имён мифических основателей их, возникли из попыток осмыслить названия, ставшие непонятными. Таких легенд множество, От Смоленска до Саратова, от Курска до Котельнича десятки названий с основой Кудеяр связаны в преданьях с героем народных легенд разбойником Кудеяром, хотя десятка человеческих жизней не хватило бы чтоб действовать во всех этих отдалённых пунктах. Сколько красочных штрихов в историю быта и культуры добавят рассказы самих жителей о том, как произошли названия вокруг них. Только нельзя принимать это за подлинное происхождение названий, как нельзя строить историю на легендах. На Волге в Костромской обл. есть города Ришма и Кинешма. Об этих названиях рассказывают что плыл мимо Степан Разин с персидской княжной, та плакала - сначала «Режь мя!» (т.е. «меня»), а после «Кинешь мя» Вымысел явен. Никогда струги Разина не поднимались даже до устья Оки; нелепо приписывать шемаханке древнерусскую речь; никакое чудо не могло превратить её восклицаний в название местностей; наконец, в северной половине Европейской части СССР много названий рек на -ма, дорусского происхождения, к ним принадлежат и эти (оба города названы по рекам, при впаадении которых в Волку они находятся). ПРочесть историю по таки м преданьям не легче, чем по былинам и историческим песням, в которых Владимир I Киевский воюет с татарами (в IX в.!). Не в этом их ценность. Как произведения народного творчества, подобные предания сами - история. отражающая народные взгляды и представления.

Могуче воспитательное значение названий. Называя Ленинград, Горький, Мичуринск, Чапаевск, народ с любовью вспоминает своих вождей и героев. Дорогие имена борцов революции, учёных, путешественников, писателей увековечены в «Книге Земли», как назвал географические названья исследовавший их в середине XIXв. Н.И, Надеждин. Благородное дело - популяризация этих названий. К сожалению, ею мало занимаються, и не все с Ульяновске знают, почему так названы улица Гимова, спуск Железной дивизии, в Челябинске - улица Цвилинга, даже и в Москве, например Добрынинская площадь или Люсиновая улица. Хотя время от времени о них можно прочесть в газетах, но статья попадаеться не каждому, а приезжим и вовсе негде узнать. Хорошо бы по примеру города Дрездена (Германская Демократическа Республика) установить на углах таблички, сжато объясняющие значенье названья. Такие таблички появились и на улицах Москвы, но они совсем редки.

Опытные педагоги знают, какое чудесное средство оживить преподавание географии - раскрыть перед учениками красочную историю названья. Школьнику трудно не только запомнить, но и выговорить Фирвальдштетское озеро, если не понимать смыслаего составных частей, но достаточно узнать, что это - «Озеро четырёх лесных кантонов», скреплённых клятвой в борьбе за независимость, - и казавшееся мудреным станет близким, усвоиться легко и прочно.

Много ценного и дял науки, и для практики можно извлечь из географических названий, если относиться к ним бережно и остмысленно.

ОСНОВНОЙ ЗАКОН ТОПОНИМИКИ

Какие закономерности управляют топонимикой?

Позитивизм провозгласил власть законов природы место власти чьего-то каприза, божьего или человечьего. Соответственно стали объяснять названья географическими условиями. Это было прогрессивно, как признанье торжества науки над верой в произвол некого духа. И всё же ложный материализм, который бесконечно далёк от правильного понимания действительности, материализм не исторический, не диалектический. Он проявился во всех науках, механическиперенося на общество законы природы. Он объявлял географическую среду причиной всех исторических процессов.