Курсовая работа: Заголовочные комплексы

Название: Заголовочные комплексы
Раздел: Рефераты по журналистике
Тип: курсовая работа

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Факультет журналистики

Кафедра современной периодической печати

Заголовочные комплексы в аналитических материалах журнала

Курсовая работа

студентки 1 курса в. о.

Фроловой Бажены

Проверил:

Комболин Юрий Иванович

г. Санкт-Петербург

2010

ВВЕДЕНИЕ

Для того, чтобы начать разговор о заголовочных комплексах, прежде всего, нужно определиться с ключевыми понятиями. Очевидно, что в данной теме такими понятиями являются: заголовок, комплекс элементов, заголовочные элементы.

Заголовок.

Существует множество определений слова «заголовок». Все они отражают разные значения этого слова, раскрывая тем самым его смысл. Чтобы достигнуть наиболее полного понимания, я возьму несколько наиболее компетентных источников. К примеру, словарь В. Даля «заголовок» определяет как «выходной лист, первый листок книги или сочинения, где означено название его… Заголовком называют также название отдела, главы книги». Это наиболее широкое определение. У С. Ожегова дано более узкое: «название какого-нибудь произведения (литературного, музыкального) или отдела его частей». Схожее определение дано и в Большой Советской Энциклопедии: «заголовок – это название литературного произведения, в той или иной степени раскрывающее его содержание».

Все эти определения в своей совокупности создают ясную картину того, что же мы можем назвать заголовком, однако, не стоит спешить. В журналистике слово «заголовок» несет также некоторый дополнительный смысл, который в повседневной жизни мы не имеем ввиду. Я говорю об особых функциях заголовка, а именно: информативность, выразительность и соответствие содержанию. Я выделяю именно эти функции заголовка, основываясь на статистике. Время, когда газету или журнал прочитывали «от корки до корки» давно прошло, и сейчас, как показывают исследования современных психологов, только 13% читателей при выборе того материала, который они прочтут, пробегают глазами материал или водку (лид), тогда как подавляющее большинство – 87% – уделяют внимание только заголовкам (заголовочным комплексам).

Комплекс элементов

Комплексом элементов оформления называется объединение элементов, имеющее формально законченный, но содержательно не завершенный характер. (1) Чтобы понять смысл сказанного, рассмотрим следующий пример: название материала «Переезд под снос» в рубрике «Перемещенные ценности» в совокупности с фотографией, на которой изображен памятник, дает понять читателю о чем пойдет речь в самом материале, то есть данный комплекс элементов имеет формально законченный характер. Однако пока материал не будет прочитан, точную тему определить нельзя. Иными словами, смысл материала лишь приоткрывается комплексом элементов, но не преподносится полностью. Таким образом, он является содержательно не завершенным.

Заголовочные элементы

К заголовочным элементам относится:

· Подзаголовок – заголовочный элемент, в котором уточняется или подчёркивается основная тема, проблема или какая-то другая существенная сторона материала.

· Вводка – это особо выделенное вступление к материалу, подборке, иногда – целевой страницы. В водке даётся максимум исходной информации о теме, проблеме публикации.

· Вставка – это редакционное дополнение к материалу. Вставками могут являться отдельные примечания, комментарии, призывы. Они обособляются графически или ставятся в конце текста.

· Рубрика - название определённого раздела газеты, журнала, а также её разновидность – рубрика-заголовок . (2)

К заголовочным элементам также можно отнести эпиграф, анонс, заголовок-сообщение и др. Но в современных СМИ они встречаются реже вышеперечисленных и в рамках данной работы представляют меньший интерес для исследования, поэтому их я рассматривать не буду.

ТЕОРИТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Определившись с ключевыми понятиями, я могу перейти к их более подробному изучению. Пользуясь методом индукции, начну с наиболее общего понятия – комплекс элементов.

Существует множество различных комплексов элементов в газете и журнале, следовательно, существует и несколько классификаций таковых. На мой взгляд, наиболее рационально разделить их на две большие группы по назначению и функциям (рис. 1).



Рис. 1

Как видно на рисунке 1 все комплексы элементов делятся на основные и вспомогательные. К основным относятся заголовочные, иллюстрационные, поясняющие (врезки) и текстовые комплексы . В группу вспомогательных объединений элементов входят: титульный комплекс, колонтитулы, колонцифры и выпускные данные (выходные сведения. (1)

Основной интерес для этой работы представляют основные комплексы элементов. К ним относится и заголовочный комплекс.

Заголовочный комплекс

Заголовочный комплекс – самый сложный в газете и журнале. Он может включать в себя различные подсистемы (то есть не только сами заголовки, но все его виды: подзаголовки, надзаголовки, шапки, названия рубрик, водки, лиды, а так же в отдельных случаях эпиграфы, лозунги и т.д.). Максимальной сложности строения заголовочный комплекс достигает тогда, когда включает в себя вышеперечисленные системы и части иллюстрационного и текстового комплексов.

Таким образом, заголовочный комплекс не столько внедряет в себя части других комплексов, сколько сам проникает в них. Это является его важным признаком: «мягкость перехода с одного уровня объединения на другой, размытость границ между ними».(1) Руководствуясь этим, все заголовочные комплексы можно разделить на три разновидности: простые, сложные и составные.

Простой заголовочный комплекс

Простые заголовочные комплексы наименее композиционно наполнены. Состоят они из одного заголовка и не включают в себя никаких других элементов.

В подзаголовке сообщается, уточняется или подчёркивается основная тема, проблема или какая-то другая существенная сторона публикации. Например, заголовок «Украина продаёт свое единственный ракетный крейсер» дополнили «Его постройка и содержание оказались непосильным бременем». Часто подзаголовки являются продолжением основного заголовка. «Москва выбрала» - заголовок. «лучшего воспитателя детского сада» - подзаголовок. Внутренние подзаголовки, являясь названиями отдельных частей публикаций, также служат дополнением к основному заголовку, помогают раскрыть тему.

Бывает, что в крупном материале необходимо дать сразу несколько подзаголовков. Тогда их выносят на открытие публикации и подают как единый блок – анонс . Анонс используется для того, чтобы усилить зрительно-смысловой центр публикации, сразу представить читателю главные темы и проблемы. В журналах, в отличие от газет часто анонсируются и будущие материалы.

Вводка – это особо выделенное вступление к материалу, подборке, иногда – целевой страницы. В водке даётся максимум исходной информации о теме, проблеме публикации. Характер водки носит также выделенная особым начертанием шрифта начальная часть текста.

Непосредственно примыкает к тексту и другой заголовочный элемент – эпиграф , объясняющий характер публикации, её идею. Чаще в качестве эпиграфа используются цитаты различных писателей, но иногда автор сам придумывает эпиграф. Примером может служить комментарий к карикатуре.

Вставка – это редакционное дополнение к материалу. Вставками могут являться отдельные примечания, комментарии, призывы. Они обособляются графически или ставятся в конце текста.

Также в печати можно встретить образования, в которых совмещаются все вышеуказанные элементы . Такие комплексы называются заголоком-сообщением .

Выбор заголовочных элементов определяется также частотностью их употребления в масштабах издания. Многократно может повторяться только рубрика – название определённого раздела газеты, журнала, а также её разновидность – рубрика-заголовок .2

Заголовочные элементы могут относиться к одной публикации или к группе публикаций. Только с одной публикацией выступает собственно заголовок. Заголовок же, охватывающий группу материалов (подборку, целевую страницу, и т. п.), называется «шапкой». Есть и третья разновидность этого элемента – «флаговый» заголовок: когда название самого важного материала развёрстывается на всю ширину подборки, целевой страницы, охватывая и другие материалы.

По способу исполнения заголовочные элементы можно разделить на наборные и клишированные. Наборные составляют основную массу заголовочных элементов, выполняются они обычно специальными – титульными – шрифтами, только водка или эпиграф, реже рубрика – текстовыми выделительными шрифтами. Клишированные элементы можно разделить на три группы: текстовые, изобразительные и изобразительно-текстовые.3

Статья I.

Заголовок , предваряя текст, несет в себе определенную информацию о содержании и об авторской его оценке. Можно сказать, что он занимает стилистически сильную позицию. Человек редко прочитывает газету «от корки до корки», он выбирает только то, что его интересует, руководствуясь названиями публикаций

Статья II.

Статья III. Заголовочные Комплексы В Аналитических Материалах Газет (Журналов)

Введение
I.Значение заголовка в тексте
I.1. Синтаксис заголовочных комплексов
I.2 Глагол как средство речевого воздействия
II. Оформление заголовков
II.1 Размещение заголовочного комплекса
II.2 Шрифтовое оформление
III. Эстетика как средство запоминания
Заключение
Список литературы


1.Балаш А.В. Техника оформления газетной полосы. Минск, 1977
2.Белошапкова В.А. Современный русский язык М., 1977
3.Березин В.М. Сущность и реальность массовой коммуникации
М., 2002
4.Бориснев С.В. Социология коммуникаци М., 2003
5.Василик М.А. Основы теории коммуникации М., 2003
6.Виноградов В.В. Избр. труды. Исследования по русской
грамматике М., 1975
7.Горохов В.М. Основы журналистского мастерства М., 1989
8.Киселев А.П. От содержания – к форме: основные понятия и
термины газетного оформления М., 1974
9.Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис М., 1986
10.Костина А. В. Эстетика рекламы М., 2003
11.Кулаков А.Н. Заголовок и его оформление в газете Л., 1982
12.Мельник Г. С. Mass-media: психологические процессы и
эффекты. СПб., 1996
13.Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис
простого предложения М., 1979
14.Дизайн периодических изданий. Учебное пособие для
студентов факультетов и отделений журналистики
университетов. Под ред. Э. А. Лазаревич. – М.: МГУ им.
Ломоносова, 2000.
15.Оформление периодических изданий. Под ред. А. П.
Киселёва. – М.: Изд-во МГУ, 1988.
16.Попов В. В., Гуревич С. М. Производство и оформление
газеты. – М.: Изд-во МГУ, 1977
17.Психология и педагогика/Под ред. А. А. Радугиной М., 2000


Заголовки в газете . Заголовочные комплексы , подзаголовки, рубрики, «фонари». Сложный заголовочный комплекс с включением иллюстрации (заголовок по иллюстрации). Архитектоника, построение, конструкция заголовочных композиции. Игра шрифтами в заголовках с выделением ключевых словах, смысловых акцентов.

Носителем существенных признаков оформительского стиля того или иного издания выступает его заголовочный комплекс – определённая совокупность литературных и графических средств и приёмов, дающая читателю предварительные сведения о содержании номера и отдельных материалов (публикаций).

Газетный номер состоит из множества относительно самостоятельных публикаций, очень разных по назначению, объему, тематике, жанрам, авторству, адресованности и другим информационным характеристикам. Не подчеркнуть их своеобразия нельзя, а значит, и нельзя обойтись только заголовками и подзаголовками, т. е. названиями материалов и их частей. Нужна и смысловая и графическая дифференциация заголовочных средств в рамках полосы, номера.

С помощью заголовочных средств заостряется внимание читателя на материале. Сам характер содержания и формы газеты обуславливает неоднородную, многоэлементную структуру её заголовочной части. Заголовок и подзаголовок дополняются другими элементами: рубрикой, водкой, вставкой и т. д. В значительной мере вариации создаются и за счёт зрительных компонентов – графических средств, и приёмов: разнообразия шрифтового набора, активного использования всевозможных изобразительных элементов, линеек, украшений, различных композиционных и цветовых решений. Но заголовочная часть в периодике служит не только целям разделения, дифференциации материалов, но и целям их объединения.1

Вырастая из конкретного содержания конкретного издания, заголовочный комплекс несёт в себе и главные типологические характеристики этого издания. Типологические особенности становятся исходными при определении конкретной модели заголовочного комплекса данного издания: выбора наиболее приемлемых заголовочных элементов, приёмов их литературного и графического оформления.

Заголовочные элементы.

В подзаголовке сообщается, уточняется или подчёркивается основная тема, проблема или какая-то другая существенная сторона публикации. Например, заголовок «Украина продаёт свое единственный ракетный крейсер» дополнили «Его постройка и содержание оказались непосильным бременем». Часто подзаголовки являются продолжением основного заголовка. «Москва выбрала» - заголовок. «лучшего воспитателя детского сада» - подзаголовок. Внутренние подзаголовки, являясь названиями отдельных частей публикаций, также служат дополнением к основному заголовку, помогают раскрыть тему.

Бывает, что в крупном материале необходимо дать сразу несколько подзаголовков. Тогда их выносят на открытие публикации и подают как единый блок – анонс . Анонс используется для того, чтобы усилить зрительно-смысловой центр публикации, сразу представить читателю главные темы и проблемы. В журналах, в отличие от газет часто анонсируются и будущие материалы.

Вводка – это особо выделенное вступление к материалу, подборке, иногда – целевой страницы. В водке даётся максимум исходной информации о теме, проблеме публикации. Характер водки носит также выделенная особым начертанием шрифта начальная часть текста.

Непосредственно примыкает к тексту и другой заголовочный элемент – эпиграф , объясняющий характер публикации, её идею. Чаще в качестве эпиграфа используются цитаты различных писателей, но иногда автор сам придумывает эпиграф. Примером может служить комментарий к карикатуре.

Вставка – это редакционное дополнение к материалу. Вставками могут являться отдельные примечания, комментарии, призывы. Они обособляются графически или ставятся в конце текста.

Также в печати можно встретить образования, в которых совмещаются все вышеуказанные элементы. Такие комплексы называются заголоком-сообщением .

Выбор заголовочных элементов определяется также частотностью их употребления в масштабах издания. Многократно может повторяться только рубрика – название определённого раздела газеты, журнала, а также её разновидность – рубрика-заголовок .2

Заголовочные элементы могут относиться к одной публикации или к группе публикаций. Только с одной публикацией выступает собственно заголовок. Заголовок же, охватывающий группу материалов (подборку, целевую страницу, и т. п.), называется «шапкой». Есть и третья разновидность этого элемента – «флаговый» заголовок: когда название самого важного материала развёрстывается на всю ширину подборки, целевой страницы, охватывая и другие материалы.

По способу исполнения заголовочные элементы можно разделить на наборные и клишированные. Наборные составляют основную массу заголовочных элементов, выполняются они обычно специальными – титульными – шрифтами, только водка или эпиграф, реже рубрика – текстовыми выделительными шрифтами. Клишированные элементы можно разделить на три группы: текстовые, изобразительные и изобразительно-текстовые.3

Размещение заголовочного комплекса.

Прежде чем принять решение о размещении того или иного элемента, оформитель должен выяснить, какую площадь займёт весь комплекс, то есть определить, каким заголовочным пространством располагает материал. Это пространство очень значительно и его соотношение с текстовой частью материала колеблется от 1:3 до 1:12.

Заголовочное пространство может быть сплошным и дробным. Сплошное образуется тогда, когда все элементы подаются единым блоком. Дробное – когда используются внутренние подзаголовки текста, а также вставки, помещаемые в середине текста.

Сплошное заголовочное пространство может иметь прямоугольную и ступенчатую конфигурацию. По отношению к тексту заголовок размещается симметрично по центральной оси материала и ассиметрично – с выключкой вправо или влево.

Одноколонные тексты озаглавливаются сверху. У многоколонных текстов заголовочный комплекс может стоять как над всеми колонками, так и над некоторыми из них.

Внутри текста заголовки размещают, чтобы избежать слияния с соседним или чтобы разделить слишком большой текстовый блок. При использовании этого приёма надо, чтобы заголовок размещался в оптическом центре материала – примерно на треть высоты колонки, считая сверху.

Развёрстка рядом с текстом – типично журнальный приём. Также в журналах часто дробят заголовок, располагая его частями по всему тексту. Эти приёмы вполне уместны в публикациях, которые занимают целиком страницу или разворот.

Внутренняя композиция заголовочного комплекса зависит прежде всего от структуры заголовка. У однострочного заголовка всего три варианта размещения: прямо по центру заголовочного пространства, справа и слева. Двухстрочный имеет уже 9 вариантов, а трёхстрочный – 65.4

Шрифтовое оформление.

Принципы подобия и контраста при шрифтовом оформлении заголовочных комплексов тесно взаимосвязаны. Редакция подбирает такие шрифты, которые объединяют все заголовочные средства издания, но и даёт достаточно простора для противопоставления между элементами.

Контраст между заголовочной частью и текстом особенно выражен в газетах, т. к. в большинстве из них преобладают средние и крупные материалы аналитических жанров. Для привлечения внимания к ним они и сопровождаются броскими заголовками.

Стилевое единство с наибольшим успехом достигается там, где редакция систематизировала своё шрифтовое хозяйство, т. е. разработало шрифтовое расписание

Часто за определёнными тематическими блоками закрепляются «свои» шрифты. Если тот или иной способ применяется постоянно, он становится для читателя дополнительным опознавательным знаком, ориентиром, облегчающим знакомство с номером. Композиционно заголовки являются опорными центрами страниц, усиление или ослабление которых означают оформительски противоположные действия по руководству вниманием читателя.5

Существует ряд устоявшихся приёмов в оформлении заголовков. Вводка предваряет текст и поэтому набирается текстовым выделительным шрифтом того же кегля или на одну-две ступени больше. Тематические рубрики набираются одним и тем же шрифтом. Внутренние подзаголовки, как и заголовки заметок в подборке, в полном соответствии с заголовком, т. е. шрифтом тех же качеств, только кеглем поменьше.

Кроме типографских шрифтов для оформления заголовочного комплекса используются и клишированные элементы. Клишированные элементы – сильное средство выделения заголовочного комплекса и усиления графики полосы в целом. Они воспринимаются на уровне иллюстраций, поэтому их число должно быть строго ограниченным.6

При оформлении заголовочного комплекса часто используются линейки и полиграфические украшения. Они призваны усилить или обособить отдельные элементы или комплексы в целом. Возможны разные способы применения линейки: подчёркивания, отчёркивания по вертикали, обрамление, заключение в полурамку, «уголок» и т. д. В анонсах, подборках коротких сообщений используются украшения в виде геометрических фигур – точек, ромбиков, треугольников и т. д.

Цвет также может применяться в заголовочном комплексе. Дополнительным цветом в газете иногда выделяют важнейшую «шапку», рубрику. В журналах применяются цветные клишированные элементы. Цветом можно не только выделять смысловые элементы, но и создавать для них фон.


Литература:

  • Дизайн периодических изданий. Учебное пособие для студентов факультетов и отделений журналистики университетов. Под ред. Э. А. Лазаревич. – М.: МГУ им. Ломоносова, 2000.
  • Оформление периодических изданий. Под ред. А. П. Киселёва. – М.: Изд-во МГУ, 1988.
  • Попов В. В., Гуревич С. М. Производство и оформление газеты. – М.: Изд-во МГУ, 1977.

Введение 4 Глава 1. Проблематика изучения заголовочного комплекса газеты
в современной лингвистике 11
§ 1. История изучения языка газеты и его особенностей 11
§ 2. Социолингвистическое изучение языка газеты 19
§ 3. Заголовочный комплекс газеты 22
§ 4. Синтаксические модели газетных заголовков 24
§ 5. Функции газетного заголовка 32 § 6. Понятие жанра в современной лингвистике. Заголовок и газетные жанры41
§ 7. Заголовочный комплекс в структуре газетного текста 45
§ 8. Новые явления и процессы в языке газеты 53
Выводы 57
Глава 2. Синтаксические особенности элементов заголовочного комплекса
и их основные функции в исследуемых газетах 64
§ 1. Общая характеристика материала исследования 64
§ 2. Синтаксические особенности заголовка в исследуемых газетах 67 § 2.1. Структурно-синтаксические особенности заголовка
в исследуемых газетах 67
§ 2.1.1 Заголовки, представляющие собой простое предложение 68 §2.1.1.1 Заголовки, представляющие собой номинативные предложения 70 § 2.1.1.2 Заголовки, представляющие собой глагольно-личные, безличные
и инфинитивные односоставные предложения 75
§2.1.1.3. Заголовки - двусоставные предложения 79
§ 2.1.2. Заголовки - сложные предложения 82
§2.1.3. Заголовки - осколочные конструкции 84 § 2.1.4. Заголовки, представленные графически несколькими
самостоятельными предложениями 86
3
§2.2. Предложения — заголовки по цели высказывания 88
§ 3. Синтаксические особенности подзаголовка в исследуемых газетах 97
*> § 3.1. Структурно-синтаксические особенности подзаголовка 97
Ф § 3.2. Предложения — подзаголовки по цели высказывания 100
§ 4. Основные функции заголовка 101
§4.1. Номинативная функция 102
§ 4.2. Информативная функция 104
§ 4.3. Рекламная функция 107
§ 5. Основные функции подзаголовка 119 щ
§ 6. Отношения между заголовком и подзаголовком
на семантико-синтаксическом уровне 122
§ 7. Вводка как элемент заголовочного комплекса 139
§7.1. Вводка как лингвистическая единица и ее основные функции 140
§ 7.2. Соотношение вводки и заголовка 146
Выводы 151
'4' Глава 3. Элементы заголовочного комплекса (заголовок, подзаголовок, вводка)
и текст газетной публикации 161
§ 1. Заголовок в структуре газетного текста 161 §1.1. Заголовок и его роль в организации жанра информационной заметки 168
ф § 1.2. Заголовок и жанр интервью 180
§ 1.3. Заголовок и жанр статьи 188
..$ § 2. Подзаголовок и жанры информационной заметки, интервью и статьи 197
§3. Вводка и текст газетной публикации 197
§3.1. Вводка и жанры информационной заметки, интервью, статьи 209
Выводы 213
Ф Заключение 218
^ Список использованной литературы 230
Список источников исследования 248

Статья IV. Оглавление

  • Введение 3
  • Глава I. Современный газетный репортаж 4
    • 1.1. Определение жанра 4
    • 1.2. Предмет, цели, тематика жанра 6
    • 1.3. Природообрабующие элементы репортажа 7
    • 1.4. Композиция 9
    • 1.5. Сложности сюжетно-композиционного построения репортажа 10
    • 1.6. Виды репортажа 11
      • § 1. Событийный репортаж 12
      • § 2. Аналитический (проблемный) репортаж13
      • § 3. Познавательно-тематический репортаж14
      • § 4. Репортаж-комментарий15
  • Глава II. Жанра репортажа в современных периодических изданиях 17
    • 2.1. Кратко об Андрее Колесникове 17
    • 2.2. Анализ репортажей Андрея Колесникова 18
      • § 1. «Владимир Путин и Дмитрий Медведев обменялись обещаниями». (№ 3(3820) от 16.01.2008) 18
      • § 2. «Театр одного болельщика» (№ 27(3844) от 19.02.2008) 20
      • § 3. «Владимир Путин выбрал бабушку из ЛДПР» (№ 34/П(3851) от 03.03.2008) 22
      • § 4. «Встреча на межпрезидентском уровне» (№ 43(3860) от 18.03.2008) 23
      • § 5. «Президент выступил гарантом космоса» (№ 62(3879) от 12.04.2008) 24
  • Заключение 26
  • Список литературы 27

Введение

Факты есть факты; они не исчезнут из-за того, что вам не нравятся.

Джавахарлал Неру (1889-1964)

Репортаж - один из излюбленных жанров современных журналистов. Так было всегда, ещё со времен возникновения этого жанра в газетной периодике. Да и сегодня репортаж воспринимается многими как синоним оперативности, актуальности и документальной точности. Познавательные и выразительные возможности репортажа позволяют современным журналистам наглядно и предметно отображать даже самые сложные явления действительности. Именно в этом, видимо, кроется неувядаемый секрет притягательности данного жанра, как для профессионалов, так и для читателей и именно поэтому выбранная тема данной курсовой работы столь актуальна на сегодняшний день.

  • Цель: с помощью теоретических выкладок и примеров из СМИ разобраться, в чем особенности жанра репортаж.
  • Задачи:
  • § Дать своё определение репортажа, проанализировав его предметы, цели, тематику и особенности композиции;
  • § Разобраться в видах репортажа и иметь представление об их различиях друг от друга;
  • § На примерах репортажей Андрея Колесникова из газеты «Коммерсантъ» проследить использование всех законов и приёмов жанра на практике.
  • Объект: газета «Коммерсантъ» в период с января по апрель 2008 года.
  • Предмет: наиболее интересные репортажи Андрея Колесникова за данный период.

Статья V. Глава I. Современный газетный репортаж

Раздел 5.01 1.1. Определение жанра

Раздел 5.02 Понятие репортаж образовалось от латинского слова «reportare» и буквально означало «передавать», «сообщать». Тертычный А.А. Жанры периодической печати 3-е изд., испр. и доп. - СПб: Аспект-Пресс, 2006, стр. 92 В начале XIX века, когда в Европе и в России развивается ежедневная периодическая печать, а жанровая палитра не отличалась многообразием форм, под репортажем подразумевались любые оперативные сообщения из залов суда, городских сборищ, заседаний парламента. М.Н. Ким в своей книге «Репортаж: технология жанра» пишет, что «по своей форме первоначальные репортажи больше походили на современные отчеты, в них преимущественно отражались основные моменты собрания и их итоги» Ким М.Н. Репортаж: технология жанра.- СПб.: Изд-во Михайлова В.А.,2005, стр. 173.

Раздел 5.03 Если говорить о собственно историческом становлении репортажа, то следует отметить, что данная жанровая форма прежде всего «отливалась» в лучших произведениях российских журналистов. Овсепян Р.Г. писал, что «именно в репортажах публицистов и журналистов XIX-XX вв., как В. Гиляровский, М. Кольцов, Л. Рейнснер, данный жанр приобретает свои индивидуальные признаки и черты, которые и дали основание для создания теории современного репортажа» Овсепян Р.Г. История Отечественной журналистики.- М.: Моск. Университет,1996, стр.187.

Раздел 5.04 Так какое же можно дать определение репортажу? Теоретики журналистики отвечают на этот вопрос по-разному.

Раздел 5.05 Например, А.А. Тертычный утверждает, что репортаж всё-таки склоняется к художественно-публицистическому жанру, так как при создании репортажа «используется метод наглядного изображения действительности, но как самоцель, а не средство обобщения или «оживления» текста» Тертычный А.А. Жанры периодической печати 3-е изд., испр. и доп. - СПб: Аспект-Пресс, 2006, стр. 91.

Раздел 5.06 А вот С.М. Гуревич выделяет репортаж как один из информационных жанров, хоть и не отрицает его «родство с некоторыми другими жанрами (особенно художественно-публицистическими)» Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра - М.: Аспект Пресс, 2004, стр. 111.

Раздел 5.07 Автор статьи в сборнике «Основы творческой деятельности журналиста» доктор филологических наук, профессор Л.Е.Кройчик называет репортаж жанром публицистики «оперативно-исследовательскими текстами», где на первый план выступает истолкование информации. В этих жанрах «анализ - не самоцель, а естественно возникающий итог воспроизводимого события или его комментария». Дается следующее определение жанра:

Раздел 5.08 «Репортаж - публицистический жанр, дающий наглядное представление о событии через непосредственное восприятие автора - очевидца или участника события» Основы творческой деятельности журналиста; Корконосенко С.Г. - СПб: Знание, 2000 г., стр. 102

Раздел 5.09 Активная и субъективная роль журналиста состоит и в том, что он «волен отбирать наиболее значимые, с его точки зрения, эпизоды происходящего».

Раздел 5.10 «Репортаж - один из самых эффективных жанров публицистики, поскольку соединяет в себе преимущества оперативной передачи информации с ее анализом, - пишет Кройчик. - Стержнеобразующий жанровый элемент здесь - отражение события в том виде, в каком оно происходило на самом деле. Как и любому публицистическому жанру, репортажу свойственно специфическое воспроизведение времени и пространства. Время в репортаже дискретно (прерывисто), условно, ибо не соответствует по продолжительности реальному времени описываемого события (:), но оно всегда движется в одну сторону - от начала описания события к его завершению. Это жанр фабульный (как и отчет): основу повествования составляет последовательное описание события. В сочетании с наглядностью последовательность описания создает эффект присутствия репортера на месте события».

Раздел 5.11 А вот А. Кобяков даёт своё определение репортажа: «Репортаж - изложение актуального фактического материала, полученного с "места происшествия". Рассказчик - непосредственный участник события или наблюдатель. Здесь допустимы эмоциональность, междометия, субъективные ощущения. Зачастую используется прямая речь, короткие диалоги. Объем газетного репортажа - от 100 строк». Также А. Кобяков считает, что «репортаж сочетает в себе элементы всех информационных жанров (повествование, прямая речь, красочное отступление, характеристика персонажей, историческое отступление и т.д.)».

Раздел 5.12 1.2. Предмет, цели , тематика жанра

Раздел 5.13 Цель репортажа по сравнению с отчетом усложняется. Репортер стремится возможно быстрее показать читателю картину события на всех этапах его развития - от начала до завершения, оперативно воссоздать «историю события» как его очевидец или участник. Это - жанр-разведчик, к нему обращаются журналисты, стремясь сообщить о том, что происходит в нашей стране и за ее рубежами.

Раздел 5.14 Предметом репортажа всегда является ход события, сочетающего визуальную и устную форму выражения его содержания. Поэтому автор репортажа должен организовать сбор материала таким образом, чтобы иметь возможность лично наблюдать событие. Другие способы добавления информации при этом вовсе не исключаются. Полезно почитать что-то близкое к теме. Можно задавать вопросы, реконструировать ход события по свидетельству очевидцев. Но в результате для читателя должен быть создан «эффект присутствия» (читатель как бы сам видит происходящее). Как утверждает С.М. Гуревич, «роль репортера велика: он ведет репортаж, становясь подчас не только свидетелем события, но иногда даже его инициатором и организатором» Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра - М.: Аспект Пресс, 2004, стр. 115.

Раздел 5.15 Тематический круг явлений действительности, для отображения которых используют репортаж, почти не ограничен. В зависимости от сферы жизни человека и общества выделяются различные тематические виды этого жанра: научный репортаж, спортивный, социальный и др. Задача, которую ставит перед собой автор, определяет особенности его произведения. Стремясь оперативно информировать читателей об актуальном событии, он создает событийный репортаж. Но он может и не связывать свой текст с определенным одномоментным событием, а рассказать о каком-либо изобретении, творческом процессе или об интересном человеке. Тогда в газете появляется познавательный репортаж - из мастерской художника, из музея, научной лаборатории, книгохранилища или из кабинета писателя. Такие репортажи не столь оперативны, как событийные, обычно их планируют заранее.

Раздел 5.16 1.3. Природообрабующие элементы репортажа

Раздел 5.17 В середине 1970-х Геннадий Бочаров, известный в те годы репортер «Литературной газеты», утверждал, что журналист может написать хороший репортаж, даже не побывав на месте события, а реконструировав его. М.И.Шостак, автор ряда обстоятельных работ, посвященных труду репортеров, пишет о том, что репортажу «вовсе не всегда нужна последовательная констатация хронологических моментов». И далее: «Участие автора в событии очень желательно» Основы творческой деятельности журналиста; Корконосенко С.Г. - СПб: Знание, 2000 г., стр. 103. Однако репортаж не может быть написан со слов очевидцев. Реконструкция события - прерогатива очерка, зарисовки. Журналист волен отбирать наиболее значимые, с его точки зрения, эпизоды происходящего. Но избирать для повествования композицию, разрушающую реальный ход происходившего, значит разрушить жанр: вместо репортажа читатель увидит корреспонденцию с элементами репортажа, статью, обозрение и т.д. Репортер имеет право привести свидетельства других участников или очевидцев событий, но они будут лишь своеобразной цитатой в тексте, в котором главенствует автор. Автор репортажа - не обязательно действующее лицо события (хотя может и быть им, например, в материалах типа «репортер меняет профессию»), но он всегда - активный наблюдатель и комментатор действия. События в репортаже не инсценируются (как иногда принято думать), а воспроизводятся во всей их полноте. Иными словами, репортаж - жанр, дающий наглядное представление о событии через непосредственное восприятие автора - очевидца или участника события.

Раздел 5.18 Природообразующие элементы репортажа:

Раздел 5.19 § последовательное воспроизведение события - динамизм повествования, связанный с протяженностью действия во времени и пространстве;

Раздел 5.20 § наглядность - создание образной картины происходящего путем использования предметного описания деталей, приведения подробностей ситуации, воспроизведения поступков и реплик действующих лиц;

Раздел 5.21 § предельная документальность - репортаж не терпит ни реконструкции, ни ретроспекции, ни творческого вымысла (который возможен в очерке и фельетоне);

Раздел 5.22 § образная аналитичность - отвечая на вопрос, каким образом происходило событие, публицист выступает как исследователь (вспомним знаменитые репортажи В. Гиляровского);

Раздел 5.23 § эмоционально окрашенный стиль повествования, придающий рассказу дополнительную убедительность;

Раздел 5.24 § активная роль личности самого репортера, позволяющая не только увидеть событие глазами рассказчика, но и побуждающая аудиторию к самостоятельной работе воображения.

Раздел 5.25 1.4. Композиция

Раздел 5.26 Слово композиция происходит от лат. Composition - составление, связывание. В журналистском произведении (в силу особенностей публикационного отображения действительности - прерывисто и мозаично) могут связываться различные события, разделенные во времени и пространстве; смысловые блоки, раскрывающие суть того или иного явления; разнородные факты и наблюдения; мнения и оценки людей и т.д. Однако подразумевается не простое их «скрепление», а такое соединение различных содержательных компонентов, которое способствовало бы созданию целостного произведения.

Раздел 5.27 В журналистской практике выработана устойчивая схема репортажного описания. Ученова пишет о композиции репортажа так: «Вначале дается зарисовочная заставка (как правило, яркий жизненный эпизод), с помощью которой журналист вводит читателя в курс события. Роль такой заставки - привлечение внимания читателя к материалу. Далее следует собственно репортажное описание. Здесь присутствуют различные отступления, диалоги с героями, собственные авторские впечатления. С содержательной точки зрения именно эти элементы способны создать в репортаже так называемый эффект присутствия. Напрямую обращаясь к своим читателям, автору можно апеллировать не только к их разуму, но и к чувствам. В основной части важны и удачно подобранные детали, и подробности, с помощью которых воссоздается отображаемая действительность. Для придания репортажному описанию особой динамичности необходимо, чтобы в каждом эпизоде «проглядывалось» действие, чтобы участники события постоянно находились в тесном взаимодействии, чтобы само авторское отношение к объекту носило активный характер. В концовке автор должен суммировать или обобщить свои впечатления, оценки, мнения» Ученова В.В. Метод и жанр: Диалектика взаимодействия .- М.,1982, стр. 83.

Раздел 5.28 Такова структурно-композиционная схема репортажа, которая при желании может быть видоизменена. Например, репортаж можно построить на ассоциативных связях или на исторических параллелях. Но чаще всего репортаж строится на фабульной основе. При этом колоритность репортажного описания зависит от удачно подмеченных деталей, пейзажных и портретных зарисовок, диалогов и т.п.

Раздел 5.29 1.5 . Сложности сюжетно-композиционного построения репортажа

Раздел 5.30 По своей природе репортаж имеет синтетический характер. М.Н.Ким предполагает, что «именно поэтому его нельзя однозначно отнести к группе информационных материалов, так как в нем могут проявиться видовые черты и свойства других жанров» Ким М.Н. Жанры современной журналистики.- СПб.: Изд-во Михайлова В.А.,2004 , стр. 147. Отличительной же чертой репортажа является динамично-развивающееся действие. Для репортера, в отличие от хроникера или обозревателя, важнее показать то, как разворачивается само событие, а не его итог. Отсюда и проистекают сложности сюжетно-композиционного построения репортажа, такие как:

Раздел 5.31 · выбор отображаемого отрезка события;

Раздел 5.32 · выбор и расстановка участников события;

Раздел 5.33 · отбор и расположение фактического материала в репортаже;

Раздел 5.34 · отбор и компоновка наиболее ярких эпизодов для описания;

Раздел 5.35 · отбор характерных деталей;

Раздел 5.36 · отбор авторских впечатлений.

Раздел 5.37 В репортаже ключевая роль отводится автору, так как именно он является главным распорядителем всего действия. Основная задача журналиста - создание целостного впечатления об эпизоде жизни. Журналист, имея в своем распоряжении разнородные факты, наблюдения, мнения, впечатления, интересные детали, зарисовки с натуры, сталкивается с трудностями их структурной организации.

Раздел 5.38 «Журналистский репортаж,- замечает В.В.Ученова,- вовсе не является прямой проекцией, точным слепком живого процесса наблюдения как одного из ведущих методов познания. Как бы полно процесс живого наблюдения журналиста над действительностью ни был развернут в том или ином репортажном произведении, между методом познания и воплощением существует определенный «зазор». Он весьма неодинаков в различных репортажных решениях, и эта неоднозначность порождает многообразные оттенки жанровых вариантов» Ученова В.В. Метод и жанр: Диалектика взаимодействия.-М.,1982, стр. 77.

Раздел 5.39 1.6. Виды репортажа

Раздел 5.40 В современном репортаже с успехом могут сочетаться как информационные, так и аналитические и публицистические начала. Именно по этой причине и возникают определенные сложности не только с оценкой функциональных особенностей репортажа, но и с его внутрижанровой классификацией.

Раздел 5.41 Задача классификационного построения репортажа видится том, чтобы, во-первых, более четко определить предметно-тематическую заданность различных видов репортажа; во-вторых, охарактеризовать задачи, стоящие перед репортером, в-третьих, выявить основные авторские методы отображения действительности. Важны при этом, как пишет Б.Я.Мисонжников, не только и не даже столько, «констатация и фиксация какой-либо данности, а выработка особого методологического инструментария для более полного и глубокого познания феноменов предметно-практического характера» Мисонжников Б. Я., Юрков А.А. Основы творческой деятельности журналиста.- СПб.,2002, стр. 40.

Раздел 5.42 Репортажи по предметно-тематическому признаку делятся на событийный, проблемный (аналитический) и познавательно-тематический.

(a) § 1. Событийный репортаж

(b) К основным признакам событийного репортажа можно отнести оперативность и актуальность. Первое качество проявляется в том, что событийный репортаж-это всегда моментальный и даже сиюминутный отклик на происходящее. Поэтому именно данной разновидности репортажа особенно характерно хронологическое следование за событием, точное указание места и времени действия, за счет чего и создается "эффект присутствия". Предметом репортажного описания выступает событие, которое происходит на глазах репортера и находит свое наглядное отображение в тексте как результат непосредственно авторских наблюдений. С точки зрения актуальности событийный репортаж всегда посвящен общественно-значимой теме.

(c) Чтобы показать события в динамике, репортеру необходимо в центр произведения поставить самые яркие и эмоционально насыщенные моменты. При этом автор должен не только четко описывать разворачивающиеся на его глазах действия, но и отслеживать все его повороты и коллизии. В репортаже позиция автора является доминирующей, так как именно через его личностное восприятие читателю передается весь колорит происходящего. Для создания "эффекта присутствия" автор может поделиться с читателями своими непосредственными чувствами и впечатлениями, описать свои внутренние переживания и эмоции, оценить, привести собственные рассуждения и комментарии.

(d) Документальность и точность изображения достигаются и за счет создания "эффект наглядности". Средства, с помощью которых достигается этот эффект, очень разнообразны.

(e) § использование ярких деталей и подробностей. Через подобного рода содержательные элементы можно описать различные предметы или объекты материального мира, охарактеризовать поведение людей, обрисовать внешнюю обстановку события;

(f) § использование речевых стратегий. Мини-диалоги, мини-интервью, реплики и т.д. помогают воспроизвести в репортаже речь действующих героев, тем самым внося в ткань репортажа живые голоса реальных людей.

(g) Таким образом, можно отметить, что в основе событийного репортажа, с одной стороны могут лежать события, требующие своего оперативного освещения, а с другой - те из них, которые нуждаются в проникновении во внутреннюю суть. Но и в том, и в другом случае требуется отбор наиболее ярких и значимых элементов события, а также показ их через динамичное действие или через описание внутренней напряженности. Особенно важным является создание "эффекта присутствия". Читатель должен видеть глазами автора, сопереживать вместе с ним, наглядно представлять время и место репортажного действия.

(h) § 2. Аналитический (проблемный) репортаж

(i) Данный вид репортажа ориентирован не только на описание одномоментного события, но и на выяснение причин его возникновения и развития. Поэтому в данной разновидности репортажа мы наблюдаем симбиоз различных жанровых элементов. В аналитическом репортаже могут присутствовать зарисовочные элементы (описание места действия, характеристика его участников), информационные (факты, цифры, свидетельства), аналитические (оценка, комментарий, прогноз). Все эти разнородные элементы, как правило, объединяются единой темой, которая раскрывается автором в логической последовательности. Движение темы разворачивается по схеме: тезис-аргумент - вывод. Поэтому в аналитическом репортаже автору важнее всего показать логику развития события, все предшествующие и сопутствующие факты и случаи, которые в той или иной степени могут пролить свет на жизненную ситуацию.

(j) Для раскрытия сути той или иной проблемы журналист может рассмотреть не одно, а несколько однородных событий, происшедших в разное время и в разных местах, но обусловленных одними и теми же причинами. Поэтому в аналитическом репортаже возможны временные и пространственные смещения.

(k) Динамика повествования может быть достигнута за счет развертывания авторских мыслей, суждений и версий, а также показа внутренних движущих сил проблемы.

(l) В отличие от других разновидностей, в аналитическом репортаже факты даются в обобщенном виде, то есть как некий итог уже осмысленных автором данных.

(m) § 3. Познавательно-тематический репортаж

(n) По своему функциональному назначению эту разновидность репортажа можно разделить на специальный, расследовательский и комментированный. Во всех этих разновидностях на первое место выдвигается описание репортером интересной жизненной ситуации. Поэтому главное здесь не оперативный повод, а раскрытие и познание новых и неизвестных сторон жизни социума.

(o) Специальный репортаж готовится в тех случаях, когда та или иная ситуация или проблема требует от репортера тщательного и всестороннего изучения. Как правило, специальные репортажи пишутся на самые актуальные и общественно значимые темы. Чтобы выделить из числа многочисленных событий самое интересное, необходимо особое репортерское чутье. При этом, как отмечают, теоретики, «специальный репортаж должен оправдывать свое название. Поэтому стоит задуматься: можно ли именно из этого события сделать репортаж с ремаркой "специальный"».

(p) Итак, в основе специального репортажа всегда должна лежать актуальная тема. Важнее не оперативная подача фактов, а, скорее, их актуальность и значимость для общественности.

(q) В отличие от специального репортажа, в репортаже-расследовании главный акцент делается на самом процессе познания репортером ситуации. При этом здесь многое зависит от той роли, которую выбирает журналист. Как правило, в таких репортажах используют метод "включенного наблюдения". Именно с этой целью меняют профессию или же активно включаются в различного рода эксперименты. Родоначальниками метода "смены профессии" в отечественной журналистике были Лариса Рейнснер и М.Кольцов.

(r) Репортаж - расследование, по мнению исследователей, это "динамическое описание полосы препятствий", преодолеваемой журналистом в поиске информации, которую пытаются скрыть.

(s) § 4. Репортаж-комментарий

(t) Данный вид репортажа ориентирован не на подробное освещение события, а на его детальный комментарий. Пользуясь элементами комментария, репортер может разъяснить или растолковать читателям суть события, то есть, как отмечают теоретики, "вычленить из происходящего самое главное, но не интерпретировать его глубоко, с привлечением дополнительных аргументов, без которых невозможен серьезный анализ, а дать простор для размышления и воображения самим читателям и слушателем".

(u) В репортаже-комментарии могут использоваться следующие виды комментария: расширенный комментарий - пространное разъяснение факта; синхронный комментарий - разъяснение фактов до мельчайших подробностей; комментарий специалиста - факт комментируется профессионалом, более компетентным человеком; полярный комментарий-толкование, разъяснение факта различными специалистами. Во всех этих случаях репортажный комментарий должен быть обязательно соотнесен с описываемым событием или с тем или иным документом, человеческим поступком, жизненной ситуацией.

(v) Таким образом, рассмотрев различные виды репортажа, мы можем отметить, что данный жанр можно классифицировать по различным основаниям: по предмету отображения и функциональному назначению (событийный, аналитический), познавательно-тематический (специальный, расследовательский, репортаж-комментарий). Во всех этих случаях, подчеркнем, репортаж сохраняет свою информационную природу, даже, если в нем присутствуют элементы анализа.

Статья VI. Глава II. Жанра репортажа в современных периодических изданиях

Раздел 6.01 2.1. Кратко об Андрее Колесникове

Раздел 6.02 Андрей Колесников, специальный корреспондент газеты «Коммерсант», начал заниматься журналистикой в далеком 1979 году, когда учился в 6-м классе и сотрудничал с районной газетой "Путь к коммунизму". Осознав, что к чему в этой творческой, замысловатой профессии, решил остаться в ней, если уж не навсегда, то уж точно надолго.

Раздел 6.03 Андрей Иванович Колесников родился в 1966 году в поселке Семибратово Ярославской области. Окончил факультет журналистики МГУ им М.В. Ломоносова, год проработал в многотиражной газете "Ускоритель" Института физики высоких энергий (г. Протвино), затем в "Московских новостях". В 1996 году он перешел в газету "Коммерсант" специальным корреспондентом.

Раздел 6.04 Входит в так называемый "кремлевский пул" журналистов. Лауреат национальной премии "Элита", обладатель премии "Золотое перо России", номинант премии А.Д. Сахарова. Вместе с Н. Геворкян, Н. Тимаковой в 2000 году подготовил книгу-интервью с В.В. Путиным "От первого лица". Широкую популярность завоевали книги Андрея Колесникова "Я Путина видел" (2004) и "Меня Путин видел" (2005). Он также автор таких книг, как "Первый Украинский. Записки с передовой" и кремлевских хроник "Владимир Путин. Между Европой и Азией", Владимир Путин. Скованные одной цепью", Владимир Путин. Равноудаление олигархов" и документальных историй "Увидеть Путина и умереть".

Раздел 6.05 На сегодняшний день, Андрей Колесников является одним из самых талантливых репортеров страны по признанию многих коллег и обывателей. Именно поэтому, на примере его материалов анализировать жанр репортажа особенно интересно.

Раздел 6.06 Андрей Колесников, несомненно, является современным королём репортажей. Трудно найти умного, хорошо образованного человека, который ни разу в жизни не читал его гениальных репортажей. Мало того, по словам многих журналистов, Колесников является любимым журналистом экс-президента Путина. Его репортажи первым делом ищут на страницах «Коммерсанта» и, несомненно, его имя войдёт в историю русской журналистики.

Раздел 6.07 2.2. Анализ репортажей Андрея Колесникова

Раздел 6.08 На примере одного из самых читаемых и самых талантливых репортеров современной России мы должны:

Раздел 6.09 § представить политическую ситуацию в оценке Андрея Колесникова и газеты «Коммерсантъ»;

Раздел 6.10 § на практике проследить композиционные особенности и задачи репортажа;

Раздел 6.11 § постараться заметить основные тенденции (проблемные, тематические, расследовательские, событийные) газетного репортажа в период январь-апрель 2008 года.

(a) § 1. «Владимир Путин и Дмитрий Медведев обменялись обещаниями». (№ 3(3820) от 16.01.2008)

(b) Репортажи Андрея Колесникова вот уже восемь лет, почти все, посвящены одной единственной теме, о жизни и деятельности Владимира Владимировича Путина.

(c) Репортаж от 16 января под лирическим названием «Владимир Путин и Дмитрий Медведев обменялись обещаниями» посвящен очередной встрече Владимира Путина с руководством Совета федерации. Колесников, всегда обращает внимание на особое поведение Владимира Владимировича, его настроение, иногда кажется, что он знает о нем все. Репортажи спецкора обычно событийные, но в совокупности все они представляют собой единый аналитический репортаж, посвященный одной проблеме, одному вопросу: кто же такой Владимир Путин?

(d) Андрей Колесников четко выдерживает композицию репортажа; есть и зарисовочная часть о массовом ожидании Владимира Владимировича; есть и диалоги (как например диалог председателя комиссии по контролю за обеспечением деятельности Совета федерации Владимира Кулакова и председателя комиссии по делам молодежи и спорта Виталия Мутко), мини-описания (внешний вид Валентины Петренко), четко выписаны детали.

(e) Большая часть репортажа посвящена именно ожиданию президента. Особое внимание автор уделяет описанию прическе Валентины Петренко:

(f) «…все дело было в прическе Валентины Петренко. Она была великолепна. Я не знаю, может быть, Валентина Петренко каждый день ходит на работу с такой прической. Но мне кажется, что такую прическу невозможно готовить каждый день. Приготовление ее способно отнять у человека жизнь. На что же она была похожа? На слоеное пирожное, упавшее с прилавка и растоптанное мстительной ногой покупателя? На торт "Наполеон" с просроченным сроком давности? На строительную пену, которой проходят швы между окнами и стенами в новостройках? Нет, скорее на шар из папье-маше с начисто срезанным верхом. Причем его все время хотелось потрогать руками, чтобы убедиться в том, что он хорошо пружинит. А то и хотелось встать и попрыгать».

(g) После столь экспрессивного описания Андрей Колесников справедливо замечает:

(h) «Хорошо, что наконец появился Владимир Путин, а то бы мне в голову пришли еще какие-нибудь сравнения».

(i) Далее автор, не отвлекаясь на другие посторонние детали, рассказывает нам только про Владимира Владимировича, его любимого героя. Но, как смело утверждает Колесников: «Господин Путин редко на людях появляется без господина Медведева». Это даёт понять, что в данном репортаже две главные фигуры, которые, кстати, по совершенно справедливому замечанию Колесникова должны скоро поменяться своими политическими ролями:

(j) «…Это случится, видимо, уже после того, как первый вице-премьер будет переквалифицирован в президенты, а президент -- в премьеры».

(k) Автора нисколько не удивляет столь крепкая мужская дружба. Далее Колесников рассказывает о яром желании Путина услышать «несколько слов о нынешнем состоянии нацпроектов» от Дмитрия Медведева, который в свою очередь, «ни разу не заглянув в лежавшую перед ним бумажку, рассказал о содержании нацпроектов довольно доходчиво и коротко».

(l) Заканчивая свой репортажный шедевр, Колесников делится с читателем своими выводами после речи господина Медведева:

(m) «…я теперь точно знаю, что государство не оставит меня своей заботой. Ведь я являюсь источником и составной частью одной из тех 52 миллионов российских семей, работать на благо которых "так, чтобы они это почувствовали в наступивший год семьи" пообещал господин Медведев господину Путину. И наоборот».

(n) Аналитический характер ярко прослеживается в репортаже, Колесников все время сравнивает, вспоминает, уточняет события, комментирует, он как страж Путина, следит за его действиями, его судьбой, настроением, ищет что-то необычное в его поведении, пытается угадать дальнейшие действия и даже мысли первого лица страны.

(o) § 2. «Театр одного болельщика» (№ 27(3844) от 19.02.2008)

(p) Репортаж 19 февраля посвящен церемонии вручения мировой спортивной премии Laureus, проходящей в концертном зале Мариинского театра Санкт-Петербурга, и, конечно же, присутствию на ней господина Путина.

(q) Начинает Колесников свой репортаж довольно классически, рассказом о самой премии и о том как «Петербург выиграл тендер на проведение церемонии в жесткой конкуренции с другими очагами цивилизации и культуры». Затем композиция дополняется описанием некоторых участников церемонии, ну и конечно же появлением Владимира Владимировича. Вновь автор показывает нам то, что знает своего героя очень хорошо:

(r) «Президент России Владимир Путин появился на церемонии в смокинге с бабочкой. Последний раз он был замечен в такой высокопарной одежде, если не ошибаюсь, на приеме у английской королевы несколько лет назад».

(s) Рассказывая нам о ходе событий на церемонии, Колесников украшает их небольшими «приложениями» о Путине, как например:

(t) «Владимир Путин на фоне лауреатов не выглядел бледно. Он сказал, что в зале собрались настоящие герои, и мне кажется, что даже фотокорреспонденты на балконе как-то расправили плечи.

(u) Церемонию вел американский актер, обладатель голливудского "Оскара" Кьюба Гудинг-младший. Он сообщил, что в зале не меньше 16 олимпийских чемпионов из России, "но это неудивительно в стране, где у президента черный пояс по дзюдо".

(v) Если не ошибаюсь, на Владимире Путине и сегодня был черный пояс».

(w) Конечно не обошлось и без язвительного комментария в сторону близкой дружбы Путина и Медведева:

(x) «Между тем рядом с Владимиром Путиным мне недоставало только Дмитрия Медведева. Одного без другого уже трудно представить на публике отечественному телезрителю».

(y) При чтении данного репортажа создается полный «эффект присутствия» на церемонии, что безусловно является свидетельством виртуозного владения автора законами жанра.

(z) § 3. «Владимир Путин выбрал бабушку из ЛДПР» (№ 34/П(3851) от

(aa) 03.03.2008)

(bb) Репортаж от 3 марта посвящен самой важной теме дня - Выборам Президента.

(cc) Опять же четко выдержана композиция: зарисовочная заставка про бабушку, которую нельзя трогать и задевать, а лучше вообще обходить стороной; диалоги, мини-описания (та же бабушка или господин Балахин), реплики и четкие детали.

(dd)Сложности, с которыми сталкиваются репортеры, также можно отметить и в этом репортаже. У Андрея нет сложностей с выбором места или героя события, им всегда является один человек. Расстановка участников, расположение материала, компоновка - все это должно вызывать определенные затруднения у автора. Но в данном репортаже действия движутся друг за другом, материал также располагается исходя из временных рамок, а детали господин Колесников всегда выбирает самые меткие.

(ee) «Президент больше отказывался, чем заказывал: он не стал пить морс из морошки, потому что его смутил ядовито-желтый цвет напитка, и не стал есть икру морского ежа, которую настойчиво рекомендовал собравшимся Дмитрий Медведев, который либо не в первый раз был в этой "Экспедиции", либо попробовал икру морского ежа в своих многочисленных предвыборных экспедициях (недавно он, например, был на Дальнем Востоке). "Только после термической обработки",-- сказал господин Путин. В общем, за столом было очень весело. Власть переходила из рук в руки под нельму, муксун, соус "Макалово" и брусничный морс».

(ff) Андрей Колесников обращает внимание на то, что церемония передачи власти началась сразу после голосования в ресторане "Экспедиция", а закончится в начале мая в Большом Кремлевском дворце.

(gg) Особый интерес у автора вызывает процесс выбора нового президента действующим:

(hh) «Между тем, перед тем как поставить галочку, он минуты две-три думал, внимательно изучая бюллетень. Президент долго рассматривал фамилии кандидатов, словно видел их впервые. Скорее всего, так оно и было: это был, очевидно, как раз муниципальный бюллетень. (Вопрос: можно ли полностью исключить версию, что это был все-таки список кандидатов на его пост?)».

(ii) Заканчивает разговор о выборах 3 марта 2008 года Колесников той самой бабушкой, с которой все и начиналось. Традиционная кольцевая, замкнутая композиция.

(jj) «Позже я выяснил, о чем Валентина Морозова разговаривала с президентом России. Ей нужна операция на позвоночнике. Вот об этом.
Именно это и называется: у кого что болит. То есть она рассказывала Владимиру Путину не историю жизни, а историю болезни».

(kk) § 4. «Встреча на межпрезидентском уровне» (№ 43(3860) от

(ll) 18.03.2008)

(mm) Репортаж 18 марта посвящен встрече на международном уровне. «Избранный две недели назад президент России Дмитрий Медведев и избранный четыре года назад президент России Владимир Путин встретились вчера с госсекретарем США Кондолизой Райс и министром обороны США Робертом Гейтсом» - пишет Колесников.

(nn) Причем, как отмечает автор, «американская делегация встретилась с одним главой государства, а обсудила проблемы - с другим». Следовательно, репортаж начинается со встречи американских гостей с Медведевым, а далее действие плавно переходит в представительский кабинет для встречи с господином Путиным.

(oo) Как славно описывает Колесников беременную журналистку, что не может не вызывать улыбку на лице:

(pp) «Одна девушка была на позднем месяце беременности, и как только журналистов хотя бы на полминуты останавливали перед какой-нибудь дверью, она сбрасывала туфли и переминалась босиком с таким видом, что хотелось вызвать неотложку.

(qq) Впрочем, как только входил кто-то из сотрудников службы безопасности, журналистке с удивительным проворством удавалось всякий раз впорхнуть в свои туфли и оказаться первой около двери».

(rr) Также любопытно столь внимательное обращение к уставшим ножкам Кондолизы Райс:

(ss) «При этом надо отметить, что Кондолиза Райс прошла по представительскому кабинету в своих лакированных коричневых туфлях как цапля по болоту -- осторожно и мягко ставя ноги и, казалось, тщательно выбирая место, куда их поставить. Ей, без сомнения, с трудом давались эти шаги. Очевидно, госсекретарю США не пошел на пользу трагический опыт почти двухгодичной давности, когда она приехала в Москву, сразу купила новые туфли, надела их наутро -- и уже к полудню не могла сделать и шагу без налепленного на пятку пластыря.

(tt) И теперь она, конечно, повторила этот опыт (может быть, страдая, она получает, впрочем, какое-нибудь странное удовольствие)».

(uu) Похоже, что Колесников в силах заставить улыбнуться даже самого серьезного читателя, при этом, не ничего не перевирая и не отходя от сути проблемы.

(vv) § 5. «Президент выступил гарантом космоса» (№ 62(3879) от

(ww) 12.04.2008)

(xx) Данный репортаж также посвящен действиям пока еще президента страны В.В.Путина на заседании Совета Безопасности, посвященном политике России в космосе. И как отмечает Андрей Колесников, Президент говорил о единой космической программе с большим энтузиазмом. Так говорят, когда делают что-то только, как для себя самого.

(yy) Опять же автор не изменяет собственному стилю, по-прежнему искрометные комментарии, замечания, запоминающиеся детали, намеки- все это вполне привычно для репортажа Колесникова. Есть в его репортажах весомая доля юмора, но он все-таки журналист кремлевского пула, должен быть осторожнее с комментариями. «Мастерски он все-таки пишет», - думаешь каждый раз, когда читаешь его репортажи. Замечает все: от того, какого цвета галстук у министра финансов, и до того, кто каким образом вошел в зал, как говорил, что держал в руках и как менялась его интонация.

(zz) «Дмитрий Медведев не посещает с завидной регулярностью, президент тоже входит последним, после премьера Зубкова. Но между ними всегда существует театральная пауза длиной в полминуты-минуту. Когда избранный и действующий президенты появляются одновременно, то впереди Владимир Путин..

(aaa) Вчера первый раз за время наблюдений было по-другому. Владимир Путин вошел не последним, а вторым. И тут остается понять: является ли это событие многозначительным намеком на то, что ситуация изменилась, и почти уже до неузнаваемости, или что это все полная ерунда, а вошли так, потому что говорили на ходу и как смогли, так и зашли».
Композиция в целом также остается неизменной, лишь заканчивается этот репортаж указом "О статусе вновь избранного и не вступившего в должность президента РФ" N295, посвященный обеспечению деятельности господина Медведева до момента его инаугурации. Это вывод, вывод о новом этапе России. Колесников не комментирует его, не выписывает детали, просто дает информацию, он словно ставит точку в истории президента Путина и отделяет красной строкой новый абзац истории России президента Медведева.

Статья VII. Заключение

Статья VIII. Предпринятый в данной работе анализ жанра показал, что мы имеем дело с отдельным и очень интересным направлением новостной журналистики.

Статья IX. Мы выяснили, что главной особенностью современного репортажа является его синтетическая природа, так как в данном жанре интегрируются и находят отражение элементы различных жанров. А знание того, как и каким образом использовать все эти элементы произведения - одна из ступенек мастерства репортера.

Статья X. Репортаж является одним из самых персонально ориентированных жанров журналистики, и ведущее место в нем занимает категория авторского «Я», которая является прочным началом в соединении разнородных структур. Именно поэтому документальное отображение действительности должно сочетаться в репортаже с максимально полным выражением авторских чувств и эмоций по поводу наблюдаемого события.

Статья XI. Овладение такими приемами репортажного отображения действительности, как создание «эффекта присутствия», авторское самовыявление, языковое воплощение материала и многие другие может стать хорошей предпосылкой в творческом становлении будущего репортера.

Статья XII. В данной работе мы справились со всеми поставленными задачами, рассмотрев жанр репортажа во всех нужный аспектах и проиллюстрировав их на примере работ Андрея Колесникова.

Статья XIII. Опираясь на теоретическую базу, проведя анализ современных газетных репортажей, мы можем с уверенностью утверждать, что репортаж-------- жанр не умирающий, развивающийся и перевоплощающийся, а репортер -- это всегда первый очевидец события, это всегда первый информатор и первый журналист.

Статья XIV. Список литературы

Статья XV. 1. Ворошилов В.В.- СПб.- Изд-во Мих.-2004

Статья XVI. 2. Грабельников А.А. Работа журналиста в прессе.- М.: Рип-Холдинг,2001

Статья XVII. 3. Засорина Т. Профессия-журналист.- Ростов-на-Дону: Феникс,1999

Статья XVIII.4. Ким М.Н. Жанры современной журналистики.- СПб.: Изд-во Михайлова В.А.,2004

Статья XIX. 5. Ким М.Н. Репортаж: технология жанра.- СПб.: Изд-во Михайлова В.А.,2005

Статья XX. 6. Мисонжников Б. Я., Юрков А.А. Основы творческой деятельности журналиста.- СПб.,2002

Статья XXI. 7. Овсепян Р.Г. История Отечественной журналистики.- М.: Моск.Университет,1996

Статья XXII. 8. Самарцев О.Р. Творческая деятельность журналиста, под редакцией Засурского.-М: Академия просвет.,2007

Статья XXIII.9. Ученова В.В. Метод и жанр: Диалектика взаимодействия.-М.,1982

Статья XXIV.10. Шостак М.И. Репортер: профессионализм и этика.- М.: Изд-во Сабашниковых,1999

Статья XXV. Печатные издания

Статья XXVI.1. Газета «Коммерсантъ» № 3(3820) от 16.01.2008

Статья XXVII. 2. Газета «Коммерсантъ» № 27(3844) от 19.02.2008

Статья XXVIII. 3. Газета «Коммерсантъ» № 34/П(3851) от 03.03.2008

Статья XXIX.4. Газета «Коммерсантъ» № 43(3860) от 18.03.2008

Статья XXX. 5. Газета «Коммерсантъ» № 62(3879) от 12.04.2008

Статья XXXI. Введение

Все перечисленные определения верны и для газетного заголовка, однако, он имеет свою специфику, отражающую характерные особенности газеты: ее оперативность, публицистичность, жанровую палитру.

В то же время в современной российской периодической печати эти очевидные правила постоянно нарушаются. Иногда это происходит от неумения автора придумать заголовок к своему тексту, но в большей части случаев нарушение связано с желанием привлечь как можно больше внимания к публикации, придав заголовку излишне сенсационный характер. Михаил Кольцов когда-то предостерегал собратьев по перу: заголовок – опасная штука, особенно на газетном и журнальном поле брани. Несоответствие теории и практики, неуважение к читателю, вызвало решение написать работу по этой теме, в которой еще раз будут указаны основные принципы составления газетного заголовка.

Таким образом, данная работа будет посвящена трем аспектам газетного заголовка, уже указанным ранее как необходимые параметры. Это информативность, соответствие содержанию и грамматическое построение. Информативность и соответствие содержанию должны быть неотъемлемыми элементами любого газетного заголовка, грамматическое построение затрагивает вопрос его выразительности.

Статья XXXII. Информативность

Раздел 32.01 Введение

Библиограф Н. А. Ульянов, убеждавший литераторов обращать особое внимание «на точность, ясность и, главное, содержательность тех нескольких слов, которые ставятся ими в начале работы», писал: «Мимо статьи с заглавием, ничего не говорящим о ее содержании, проходят многие из тех читателей, которых статья по существу интересует, но они не знают сразу же, с первого взгляда, по названию статьи, что она трактует вопрос им интересный».

Таким образом, нельзя не согласиться, что информативность - важный параметр заголовка, привлекающий читательское внимание к конкретной статье. Мы ставим перед собой задачу проследить, как имя текста – заглавие – сигнализирует о его содержании, каким образом реализуется информативная функция названия произведения.

Подробно рассмотрела информативную функцию заголовков исследователь Э. А. Лазарева в своей работе «Заголовок в газете»3 . Согласно этой работе, необходимо выявить, как отражается в заглавии разные элементы смысловой схемы текста (основная мысль, установочные и развивающие тезисы, аналитическая оценка ситуации, фон к цели сообщения, иллюстрации)4 . На основании этого дается типология газетных заголовков.

Газетный заголовок может выражать любой элемент смысловой структуры текста, о котором речь шла выше.

В первой классификации заглавия различаются в зависимости от того, один или несколько элементов смысловой схемы текста выражает заголовок . По этому признаку выделяются однонаправленные и комплексные заглавия.

I. Однонаправленныезаглавия соотносятся с одним элементом смысловой структуры текста.

    Значительное количество заголовков выражает тему текста (тематизирующие заглавия – термин А. И. Домашнева5 ). Тема текста входит в состав его основной мысли. Это тезис, который раскрывается системой тезисов, составляющих текст. Основная мысль включает тему публикации и ее предикат. Одно из главных назначений заголовка – сообщить читателю о теме публикации, которую ему предлагает газета.

Название может отражать предмет речи – факт , о котором говорится в тексте, называть героя материала. Если газетный текст посвящен какому-либо событию, тогда основная мысль строится по типу: «событие – случилось», «событие – показало, что…» и т. д. В заголовке актуализируется или название темы-события, или вся основная мысль (тема + предикат).

Иногда при создании заглавия автор газетного текста имеет возможность сделать его выразительнее, передать событие иносказательно для того, чтобы усложнить процесс восприятия, заинтересовать читателя.

Существуют тематизирующие заголовки, представляющие собой цитату или известное выражение, относящееся к описываемому событию.

Выражение темы, основной мысли может быть распределено между заголовком и рубрикой, заголовком и подзаголовком.

    Заголовок газетного текста актуализирует аналитическую оценку ситуации, отраженной в нем. Идея текста – это тот его элемент, который формулируется из его изложения, является своеобразным итогом сказанного. Подобные заглавия до чтения газетного материала подготавливают читателя к восприятию идейного смысла, публикация понимается сразу в определенном ключе. Идейный смысл воспринимается дважды: первый раз до знакомства с текстом, а затем – повторно, после прочтения всего текста. На основе соотношения «заголовок – текст» повышается действенность, убедительность газеты.

Формулировка и в этом случае может быть передана описательно, образно, с использованием цитат и известных выражений.

В заглавии, актуализирующем идею материала, может содержаться элемент, который логически вытекает из сказанного, но в самом тексте не выражен вербально.

  1. Заголовок актуализирует один из тезисов, развивающих тему текста.Это элемент текста, относящийся к его общему содержанию (основной установочный или один из развивающих тезисов).
  2. Кроме основных элементов общего содержания текста, заголовок может актуализировать и его второстепенные элементы – иллюстрации к тезисам и общий фон к цели сообщения. Такие заглавия особенно экспрессивны, так как они построены на вынесении перед текстом элемента неосновного, неглавного. Кажущаяся «необязательность», «вторичность» того, что выражено в названии, делает его выразительным, привлекает читательское внимание.
  3. Интересно вынесение в заголовок такого второстепенного элемента содержания текста, как общий фон к цели сообщения.
  4. Газетное заглавие очень часто выражает тот оценочный фон, который окрашивает весь текст, присутствует в каждом элементе его содержательной схемы. Эти, оценочные по своему характеру, заглавия актуализируют тот дополнительный коннотативный смысл, который заключен в содержательной структуре текста.

II. Комплексные заголовки соотносятся с несколькими элементами структурной схемы текста одновременно. Они передают усложненную информацию. Степень их информативности выше, связи этих заглавий с текстом многообразны, чем предыдущих, что является одним из средств повышения выразительности текста.

Наиболее простой пример актуализации двух содержательных компонентов текста – когда сам заголовок состоит из двух частей, соединенных союзом «или»: «это, или то». Широко используется переносное значение слов. Также комплексный заголовок может отражать два смысловых элемента текста, когда он построен на явлении многозначности слова.

Вторая классификация заглавий основана на том, полностью или не полностью отражен в них тот или иной элемент текста. Текст представляет собой систему тезисов, связанных друг с другом. Каждый тезис имеет двучастную структуру, состоит из темы и ее признака (предиката). Развертывание текста – последовательное предицирование предметов мысли.

По признаку полноты выражения какого-либо смыслового элемента произведения заглавия делятся на полноинформативные (полностью актуализирующие смысловой компонент текста) и неполноинформативные, пунктирные (не полностью актуализирующие смысловой компонент текста).

Полноиформативные заглавия.В них содержится сигнал о том или ином элементе смысловой схемы текста. Эти заголовки могут отражать или тему всего текста, или основную мысль его, или любой тезис, развивающий основную мысль. Кроме того, они полностью называют второстепенные элементы смыслового содержания. Л. П. Доблаев6 делит тезисы в зависимости от степени развернутости на предикативные (логический предикат выражен в относительно развернутой форме) и номинативные (предикат не имеет содержательного значения или не выражен совсем). Заимствуя эту классификацию, мы выделим среди полноинформативных номинативные и предикативные заглавия.

Номинативные заголовки называют тему всего текста без ее предиката, они выполняют роль знака текста аналогично именам собственным. Предикативные заголовки представляют собой развернутый тезис, содержащий предмет речи и его предикат. Такие заглавия наиболее информативны и дают самый полный прогноз о тексте.

С точки зрения выразительности полноинформативные заголовки можно рассматривать двояко: с одной стороны они – нейтральная часть заголовочной системы газетного номера, с другой стороны на их фоне ярче воспринимаются другие, экспрессивные заголовки. С полноинформативными заголовками мы уже сталкивались, когда анализировали однонаправленные и комплексные заголовки.

Неполноинформативные, пунктирные заголовки. Они отражают не весь тезис, состоящий из предмета речи и предиката, а только одну его часть – логическую тему или предикат. Иногда в таком названии присутствует только сигнал о предмете речи или его признаке. Такие заголовки лишь приблизительно указывают на содержание тезиса, дают знак, по которому в тексте восстанавливается тот или иной смысловой элемент. Информативность пунктирных заголовков ниже, чем полноинформативных, но зато они дают больше возможностей для привлечения читательского внимания. Такие заголовки достаточно распространены в газете.

Пунктирные заголовки могут иметь как однонаправленный, так и комплексный характер.

Раздел 32.02 Вывод

  • однонаправленный заголовок может быть соотнесен с любым смысловым элементом текста. Комплексный заголовок актуализирует два или несколько смысловых компонентов текста.
  • С точки зрения информативности выделяют заглавия:
    Полностью информирующие о том или ином элементе текста, ясные до чтения публикации (полноинформативные заглавия);
  • Заголовки – знаки смыслового элемента, лишь сигнализирующие о нем (пунктирные заглавия);
  • Заголовки, информирующие о том смысле, который вербально не выражен в тексте, уведен в подтекст;
  • Заголовки, полностью понимаемые после прочтения текста, воспринимаемые ретроспективно.

Статья XXXIII. Грамматическое построение

В советское время заголовок отождествлялся с призывом, с лозунгом, указанием, что делать. Для критических заметок или фельетонов рекомендовались пословицы и поговорки. Всегда под рукой были заголовки-клише. Теперь многое изменилось: заголовок не только информирует нас о содержании материала, но и, словно упаковка товара, привлекает наше внимание. Соответственно, чем ярче, привлекательнее упаковка, тем больше вероятности, что товар купят, то есть материал прочитают. Естественно, что все имеющиеся возможности в плане грамматического построения, о котором идет речь, сегодня активно используются.

Исследователь Марина Шостак7 в своей статье8 «Сочиняем заголовок » отмечает: «Сегодня заголовки, как правило, строятся по нетрадиционным для российской прессы моделям. Долгое время господствовавшие принципы, согласно которым заголовки должны быть сжаты и кратки, сменились на противоположные. И вообще наступило время «авторской свободы» - в заголовки пошли цифры, аббревиатуры, имена собственные, разговорные слова и сленг, фрагменты на английском и пр.»

Рассмотрим, каковы сегодня принципы организации заголовка, предложенные М. Шостак.

Раздел 33.01 Констатация и резюме

Повествовательный заголовок используется для новостей. Тут метод подачи – спокойно и просто излагается суть. Часто констатирующий заголовок выглядит как лид, подходя к расширенным новостям, поясняющим ситуацию, и наглядным «картинкам».

Время от времени возвращается мода на заголовок , переходящий в текст. Точное «называние» ситуации или характеристики людей сегодня используется для репортажей и портретных интервью, как правило, с ироничным или игровым оттенком. Заголовок -констатация может состоять из двух-трех предложений. В этом случае заголовок становится как бы отдельным кратким сообщением.

Заголовок -резюмеили комментирующий заголовок . Безличные и неопределенно-личные формы фиксируют ситуацию как характерную, чуть не закономерную. Не редкость резюме с ироничной «оговоркой». Такие составные заголовкисоздают дополнительные возможности для комментирования текста. Сегодня эти заголовки очень популярны у российской прессы.

Эффект оценки в заголовке-резюме часто создается двойной конструкцией с повтором ведущего слова. Иногда в таких случаях привлекается метафора.

Раздел 33.02 Интрига и сенсация

Среди заглавий такого рода самое броское – заголовок -парадокс. Он пробуждает любопытство, шокирует читателя, а иногда искусственно усиливает значимость сообщения не особенно оперативного, важного

Раздел 33.03 Цитата, обращение, вопрос

Имена в заголовке, упоминание участников события, усиливает интерес к тексту. Иногда это прямая эксплуатация известного случая с однофамильцами.

Эффективен и очень распространен заголовок -цитата. Возможно прямое цитирование:

  • С указанием источника. Создается впечатление достоверности, доверительности. У цитаты, просящейся в заголовок , часто бывает много от афоризма.
  • Без указания источника (основной текст поясняет ситуацию).

Популярны фрагмент цитаты и косвенное цитирование .

Сегодня достаточно активно используется заголовок -обращение. Нередко такой заголовок звучит как призыв, но так как лозунги-призывы в сознании современных россиян ассоциируются с недавним советским прошлым, то такая форма может использоваться как пародийная.

Все знаки препинания…

Сегодня в заголовках используются практически все знаки препинания:

  • Восклицание передает гнев, раздражение, радость.
  • Вопрос играет роль мотива, побуждающего читателя разобраться. Иногда он может звучать риторически.
  • Популярно раздумчивое многоточие. В такой форме часто предлагается ироничное обыгрывание ситуации.
  • Двоеточие делает резюме очень энергичным, впечатляющим.

Игровой заголовок

Игровой заголовок это, прежде всего перефразировка, игра слов. Широко используются

  • аллегория ,
  • смысловой контраст с его эффектом «обманутого ожидания»,
  • звуковая инструментовка-аллитерация ,
  • намеренное нарушение грамматики .

В современных заголовках часто используются новые слова, в том числе и такие, которые не могут существовать вне контекста. Новые слова образуются по-разному: путем прибавления суффикса или префикса, сочинением новой формы, а так же графически, когда какая-то часть слова, высвечивающая смысл изобретенного журналистом слова, выделяется.

Иногда обыгрываются говорящие фамилии, усиливается игрой персонификация заголовка. В нашем сознании – огромное количество сложившихся схем: фрагменты фольклора, художественных текстов, высказывания исторических лиц… Эти элементы часто используют при создании заголовков. Даже не измененные, они создают второй смысловой план, ассоциативные связи (подобие, противоречие, смысловая перекличка, ироническое переосмысление и пр.). Если же текст меняется, читатель принимает ему известный и предложенный игровой варианты, сравнивает их, получая удовольствие от того, что помнит первоисточник, находит отличия. Часто обыгрываются названия различных кинофильмов.

Фразеологизмы прессы отличаются от тех, которые сложились исторически, не только передразниванием – у них свой смысл, порой остро публицистический.

«Крылатые слова» и знакомые цитаты:

  • сокращают
  • расширяют
  • в них заменяют отдельные слова

Популярна замена одного слова в известном изречении или цитате. Усиливает выразительность и умелая ритмическая организация. Например, песенный размер. Существует и стихотворный заголовок . Сегодня его популярность не особенно велика. Интересен заголовок -стилизация под научное определение.

Игровой заголовок , однако, таит и опасности. Тут, как во всякой игре, есть опасность «заиграться» и выдать нечто невразумительное. К тому же, обилие игровых заголовков ведет к тому, что ни один материал не выделяется. Такой заголовок может быть непонятен читателю, который не обязан знать название фильма, книги, цитату, пословицу, обыгрываемую автором. И вообще не обязан «ломать голову», доискиваясь до смысла.

Раздел 33.04 Вывод

Современные тенденции таковы: заголовки объемно увеличиваются, усиливаются их коммуникативные функции, содержательная, информирующая сторона, заметно увлечение авторской иронией. Заметно и влияние «речевой моды». Журналисту следует в процессе сочинения заголовка не только стараться выразить в нем себя, придать произведению оригинальность, но и не забывать об общей концепции подборки, полосы, номера.

Статья XXXIV. Соответствие содержанию

Распространенная ошибка современных газет – несоответствие заголовка содержанию. Часто это происходит из-за желания автора привлечь внимание к своей работе, этот случай вполне понятен. Иногда разрушение связей «заголовок – текст» происходит из-за ошибки автора, недостаточного понимания им взаимодействия между заголовком и текстом.

Исследователь Лазарева пишет9 , что «стилистические ошибки возникают в тех случаях, когда нарушаются смысловые связи заголовка с текстом. …Название газетного материала чаще всего эксплицирует тему текста. Это нейтральная смысловая связь «заголовок — текст». Экспрессивные соотношения возникают тогда, когда заглавие соотносится с одним из тезисов, развивающих основную мысль, с аналитической оценкой ситуации, второстепенными элементами общего содержания текста. При ошибочном выборе заглавия экспрессия не возникает и понимание связи заголовка с содержанием текста затруднено».

Э. А. Лазаревой отмечено несколько видов, ошибочного смыслового взаимодействия в системе «Заголовок — текст»:

  1. Связи заглавия с текстом затемнены, для их выявления от читателя требуется определенное усилие. Ошибки в выборе заголовка возникают в тех случаях, когда он относится лишь к части текста. Зачастую при ошибочном выборе заглавия авторы пытаются как бы «привязать» его к тексту, вводя одно или несколько предложений, оправдывающих выбор данного заголовка.
  2. Ошибочны связи «заголовок — текст» в тех случаях, когда заголовок неясен, двусмыслен. В тексте же с трудом восстанавливается истинное значение заглавия. Неясное заглавие иногда остается непонятным и после восприятия всего текста. Также после восприятия текста заголовок иногда приобретает двойной смысл. Этого следует избегать, так как заголовок обычно выражает авторскую позицию, и читатель может остаться в недоумении – что же все-таки имелось ввиду?
  3. Смысл заголовка противоречит содержанию текста.
  4. Оценочная направленность заглавия может противоречить смыслу текста, той оценке, которая в нем выражена.
  5. Стилистически дефектная связь названия с текстом возникает в тех случаях, когда использованы заголовки широкого значения, штампы, пригодные для самых разнообразных по теме материалов. Следствие использования таких заголовков — серость газетной полосы, публикации которой не имеют своего лица.
  6. Дефектные заголовки, вообще не отвечающие содержанию текста, дающие ложный прогноз о содержании.

Таковы типичные ошибки в соотношении заголовка с текстом газетного материала.

Статья XXXV. Практическая часть

Раздел 35.01 Введение

Вспомнив теорию, касающуюся заголовка, хочется рассмотреть, как выполняются указанные принципы на практике, в газетах. Анализ будет проводиться на двух ежедневниках города Санкт-Петербурга – «Смена» и «Санкт-Петербургские Ведомости». Рассматривается выпуск обеих газет за 27 апреля. Такой выбор материала для исследования помогает сравнить уровень составления заголовков, их соответствие или несоответствие требованиям, указанным в первой части работы. А так же немаловажная часть исследования состоит в том, чтобы проследить общее среднее количество допускаемых в заголовках ошибок, что невозможно сделать, выбирая материал для исследования из множества различных источников. То, что анализируемые газеты вышли в один день, позволяет говорить о некоторой невыборочности, непредвзятости анализа. Выбор двух изданий дает возможности составить некоторое мнение относительно общих тенденций в развитии заголовков, что невозможно сделать на примере одного издания.

Анализ будет проводиться по параметрам, указанным в теоретической части данной работы, это информативность, соответствие содержанию и грамматическое построение.

Раздел 35.02 Информативность

Наблюдения показали, что заголовков, не отвечающих этому параметру почти не осталось. Современная журналистика рассматривает материал для публикации как товар, заголовок - это то, с чем читатель сталкивается в первую очередь, следовательно, он должен отражать смысл публикации, для привлечения внимания.

Если заголовок все же недостаточно информативен, то необходимую для его понимания информацию могут нести другие элементы заголовочного комплекса: шапки, рубрики, надзаголовки, подзаголовки, и лиды. Из сочетания этих элементов могут получиться сложные, но интересные игровые варианты, привлекающие читательское внимание. Удачный пример такого заголовка – в «СПб Ведомостях». «Информация для президента…» (автор – Владимир Новиков, третья полоса) гласит заголовок статьи, и тут же подзаголовок – «теперь доступна и обществу». Сам по себе заголовок тоже несет определенную информацию, привлекающую внимание читателя, но он недостаточно информативен, подзаголовок его уточняет и еще больше интригует читателя.

Бывают, однако, случаи, когда это прием использован неэффективно или несознательно, и поэтому не производит нужного впечатления. В «Смене» на четвертой полосе, посвященной политической тематике и называющейся «ПОЛИТКРОШКА», расположена публикация под названием «Новый лидер обожает панк-рок». Если бы не общая рубрика полосы, было бы трудно догадаться, что речь идет именно о политическом лидере (Дзюнъитаро Коидзуми – новый лидер японской либерально-демократической партии). К тому же читатель может не заметить рубрики (графическое оформление «Смены» делает это возможным), и тогда смысл заголовка останется туманным.

Тем не менее, недостаточно информативные заголовки иногда встречаются. В «СПб Ведомостях» на последней полосе (СПОРТОБЗОР) размещена информация под названием «Новые «евразийцы» (автор – Кирилл Кудрявцев). Возникает ассоциация с «новыми русскими», какого содержания можно ожидать от публикации, непонятно. Но оказывается, что речь идет о создании пан-евразийской волейбольной лиги.

Раздел 35.03 Соответствие содержанию

Это очень острый вопрос в современной печати. Требование соответствия текста содержанию часто грубо нарушается для того, чтобы привлечь внимание читателя.

Связи заглавия с текстом бывают затемнены, когда заголовок относится лишь к части текста. Пример этому можно встретить в «Смене». В информации «Отдельная жилплощадь для мартышки» рассказывается о рождении обезьянки в питерском зоопарке, о том, что мать отказалась ее кормить и работник зоопарка взял ее к себе домой. И только в конце говорится о том, что сейчас обезьянка живет отдельно от остальных обезьян. Таким образом, почти до самого конца текста читатель не может понять, о чем идет речь. Выбор заголовка не обоснован, так как фраза, к которой он относится, носит дополнительный характер и не следует из предыдущего текста.

Все в той же «Смене» было опубликовано интервью под названием «Александр Козловский: «Сперва выберут олимпийскую столицу, потом уйдет Самаранч» (автор – Борис Ходоровский). В заголовке допущены сразу две смысловые ошибки. Во-первых, уже упомянутая связь заголовка только с частью текста (об уходе Самаранча почти не говорится, основная тема интервью – у какого города больше шансов стать новой олимпийской столицей, что не очень согласуется в смысловом отношении даже с первой частью фразы). Во-вторых, в заголовке чувствуется некоторая двусмысленность, связанная с грамматическим построением фразы, которую можно интерпретировать двояко: Самаранч уйдет уже после того, как выберут новую олимпийскую столицу, или же если выберут новую столицу, то Самаранч может уйти. Двусмысленность не очень явная, но и ее следует избегать, чтобы не вводить читателя в заблуждение.

В некоторых случаях тональность заголовка противоречит настроениям текста. Например, в рассматриваемом выпуске «Санкт-Петербургских Ведомостей» на последней полосе (СПОРТОБЗОР) помещено интервью под названием «Максим Соколов: «Мне нравится обстановка в сборной» (автор – Иван Жидков). В заголовке чувствуется позитивное звучание. Но уже во врезку вынесена цитата о том, что Максим Соколов (голкипер СКА) не очень доволен прошедшим сезоном, такую же негативную окраску имеет весь материал. Нарушается гармония текста и заголовка, публикация в целом воспринимается хуже, чем могла бы, если бы тональности заголовка и текста совпадали.

Такая же ошибка допущена в «Смене»: на второй полосе размещена информация под названием «У питерских кинематографистов появился новый вожак». Заголовок с такой стилистикой не соответствует важному событию в культурной жизни Петербурга. Почему именно слово «вожак» выбрано автором, не понятно.

Самый яркий пример ошибочного, не соответствующего содержанию заголовка - заголовок к публикации, расположенной на передовице рассматриваемого номера газеты «Смена»: «Лунатикам светит четыре года». Смысл заголовка до прочтения текста – за лунатизм теперь сажают в тюрьму. В самой статье речь идет, однако, о призыве, армии, военкоматах и альтернативной гражданской службе. Цифра «четыре года» в тексте упоминается председателем комитета Думы по обороне Андреем Николаевым, это предлагаемый им срок гражданской службы. При чем здесь лунатики, осталось загадкой. Таким образом, связи между текстом и заголовком практически нет.

Один из встреченных примеров несоответствия заголовка содержанию не удалось классифицировать в соответствии с уже имеющейся теорией. Это заголовок в «СПб Ведомостях» «Размышления о балете накануне премьеры» (автор – Ольга Тумасова, третья полоса). Ошибка осознается не сразу – в публикации рассказывается о предстоящей премьере в Мариинском театре, поставленной знаменитым хореографом Джоном Номаймером. Премьерная постановка будет состоять из нескольких балетов… Здесь и осознается ошибка. Никаких «размышлений» в публикации нет, есть рассказ. И не о балете, это более общая тема, чем та, о которой идет речь, а о балетах , готовящихся к премьере. Подобное преувеличение, видимо, проистекает из «погони за красотой слога».

Еще одно отмеченное в процессе исследования явление – недоговаривание. В «Ведомостях» встретился заголовок - «Ученые говорят о жизни и смерти» (автор – Игорь Лисочкин), в заметке действительно говорится о конференции, посвященной вопросу жизни и смерти … в блокадном Ленинграде. Это близко к случаю, когда оценочная направленность заглавия противоречит смыслу текста, но все же не совсем с ним совпадает.

Такая же смысловая ошибка допущена в заголовке к интервью в газете «Смена»: «Владимир Лукин: «У президента Буша – два уха» (автор - Сергей Фетищев). Непонятно, зачем в заголовок вынесено подобное «открытие», которое не в лучшем свете показывает личность интервьюируемого. Такая фраза действительно была произнесена Владимиром Лукиным (депутат ГосДумы), но в контексте она приобретает совсем иной смысл:

- Лично Буш как влияет на формирование политики в отношении к России?

- Он пока больше слушает. Но у него два уха. В одно говорят идеологи, в другое – люди рациональные и знающие, что такое международные дела».

К тому же основная тема интервью – политика новой администрации Белого Дома по отношению к России. В заголовке на это нет никаких указаний или намеков.

Все многочисленные примеры несоответствия заголовка содержанию, рассмотренные выше, были взяты всего лишь из двух газет, вышедших в один день. Это наводит на серьезные размышления о качестве современных заголовков.

Раздел 35.04 Грамматическое построение

Раздел 35.05

Грамматическое построение современных заголовков очень разнообразно. Это легко проиллюстрировать даже на взятых из двух газет примерах.

Наиболее распространенный тип заголовков – заголовки-резюме. Особенно часто они используются в информациях, где необходима точная передача смысла текста в заголовке. Примеров таких заглавий очень много: «Правительство В. Ющенко уходит в отставку», «Президент Египта в Москве», «Ночной взрыв в Екатеринбурге», «В Японии – смена кабинета министров» («СПб Ведомости»); в «Смене» ясных, четких заглавий не хватает.

В заголовке к интервью часто используется схема «Имя интервьюируемого: «Цитата из беседы с ним (или просто фраза близкая к тексту)». В рассматриваемых выпусках таких заголовка два: уже упомянутые «Владимир Лукин: «У президента Буша два уха» («Смена»), «Максим Соколов: «Мне нравится обстановка в сборной» («СПб Ведомости»). Похож на эту схему и заголовок к интервью с Зурабом Абашидзе: «Отношения между нашими странами изменятся к лучшему» с подзаголовком «…считает посол Грузии в России Зураб Абашидзе» («СПб Ведомости»).

Заголовок -цитата встречается не только у интервью. Заглавие материала Владимира Новикова («СПб Ведомости»), в котором рассказывается о том, как прошла годовщина Чернобыльской аварии в Петербурге, назван «Отмечаем не катастрофу, а подвиг ликвидаторов».

Не исчезли из газет заголовки-пародии. В «Ведомостях» к заметке об открытии фестиваля «Садовод-2001» было подобрано заглавие «С Днем садоводов!», по форме напоминающее поздравление.

Цитаты, «крылатые» слова, ссылки на литературу используются редко, тем не менее, в «Смене» на шестой полосе (КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ) расположена публикация «Первый и второй бал Юлии Махалиной», в которой рассказывается о творческом вечере балерины Мариинского театра Юлии Махалиной, на котором планируется показать не одну, а две программы. Как раз ссылка на количество программ и подчеркнута в заглавии, образно ссылающемся на первый бал Наташи Ростовой.

Сегодня употребление в заголовке иноязычных слов и сокращений стало нормой. Например, информация в «Смене» названа «SKIF-V: Музыка и театр» (автор – Юрий Коненко). Правда, иногда, англоязычные названия занимают слишком много места в заголовке: «И вновь «St. Petersburg Open» (автор – Михаил Эстерлис, «СПб Ведомости»).

В современной газете употребляются практически все знаки препинания. Двоеточие делает резюме более впечатляющим. Его позиция в заголовке к интервью уже была рассмотрена, иногда еще оно используется для уточнения заголовка, адресации его: «Джон Ноймаймер: завтра премьера». Восклицание используется для передачи эмоций (гнева, радости). Хороший пример этому утверждению – заголовок на передовице «СПб Ведомостей»: «Какая же весна без корюшки!». Знак вопроса в заголовке придает материалу публицистичное звучание, заставляет читателя разобраться в теме: «Первомай возвращается в Литву?», «Новый поворот?» (оба материала – «СПб Ведомости»). Многоточие встречается редко. Он словно приглашает читателя проследить за ходом мысли автора материала: «Стегозавры любили бамбук…» Самый распространенный в газете знак – тире: «На пьедестале – Ольга Брусникина», «Над Парижем – пулковский флаг», «Лучший подарок – собственная книга» («СПб Ведомости»). В основном этот знак препинания замещает в заголовке глагол, делая, таким образом, заглавие более динамичным, легче воспринимаемым.

Различные литературные приемы также не чужды заголовку. Сейчас они используются редко, но если употребляются грамотно, то заголовок получается интересным, привлекающим внимание. На основе антитезы построен заголовок «Бумажная вселенная в центре Петербурга» («Смена», Екатерина Попук). Смысловое сочетание бесконечности вселенной с ограниченностью в пространстве центра города делает заголовок очень выразительным. В заголовке «Учитель смеха – не в шутку, а всерьез» («СПб Ведомости», Олег Сердобольский) тоже использовано совмещение контрастных понятий «смех» и «серьезность», что звучит очень эффектно, а тире придает этому заголовку больший динамизм. Еще одна антитеза - в заголовке к интервью с Марикой Тамаш («Смена», третья полоса, автор – Ольга Рогозина): «Жест любви за свой счет». Использовано то, что в сознании большинства понятия «любовь» и «деньги» антагонистичны.

Очень интересный заголовок - у информации, напечатанной на второй полосе «Смены» - «Рыбаков хотят подсечь рублем» (автор – Игорь Черевко). Автор использовал перенос свойств по сходству, и в результате получилось интересная аллегория, наглядно иллюстрирующая смысл материала – за выход на лед с рыбаков теперь будут брать штраф.

Возможности грамматического построения заголовков сегодня настолько разнообразны, что, имея определенный навык и теоретическую подготовку, можно создавать интереснейшие образцы заглавий. По каким-то причинам современные авторы мало используют игру слов, тропы и фигуры. Это серьезное упущение, так как выразительные средства языка делают заголовок более ярким и, при умелом использовании, помогают предать заголовку скрытый смысл, раскрыть авторскую позицию. Редко встречаются и заголовки-ссылки на литературу, хотя они оказывают сильное эмоциональное воздействие на читателя.

Раздел 35.06 Вывод

Количество ошибок, допущенных всего в двух газетных номерах, подтверждает высказанную во вступлении мысль о том, что качество газетных заголовков ниже, чем следует. Во-первых, такие заголовки демонстрируют неуважение к читателю, а во-вторых, свидетельствуют о низком уровне мастерства в области составления заголовков.

Статья XXXVI. Заключение

Хочется надеяться, что эта работа, в которой рассмотрены основные теоретические аспекты газетного заголовка и указаны недостатки и основные тенденции практики, доказывает разнообразие и немаловажность такого элемента публикации, как заголовок . Следует обратить внимание, что имеющаяся теория по этому вопросу с каждым днем все больше и больше устаревает, а практика становится все более разнообразной.

Практические исследования показали, что из трех основных слагаемых заголовка – информативность, соответствие содержанию и выразительность – особенно сильно современные авторы пренебрегают соответствием содержанию (это очевидно по количеству ошибок, допущенных всего в двух газетах). Тем не менее, к положительным свойствам современной газеты можно отнести информативность заглавий – этот параметр почти не нарушается. Грамматическое построение очень разнообразно, но не всегда грамматические приемы используются авторами удачно.

Приходится констатировать, что неуважение к читателю стало едва ли не позицией некоторых газет, позволяющих себе использовать слишком крикливые заголовки. К тому же злоупотребление различными приемами привело газеты к тому, что газетная полоса в целом стала невыразительной. Этот вывод сначала может показаться странным, но если задуматься, то понимаешь: пестрота и яркость заголовков приводит к тому, что ни один из них не выделяется, таким образом, рождается ощущение серости и невыразительности прочитанного номера.

Что касается теории, то по этому вопросу она разработана мало и не дает практических рекомендаций. Этот вопрос нуждается в более детальной разработке с усилением внимания к требованиям современной газеты.

Подводя итоги сравнению газет «Смена» и «СПб Ведомости», следует заметить, что в «Смене» качество заголовка ниже, чаще встречается несоответствие одному из параметров заголовка. Тем не менее, как это было показано в практической части данной работы, ошибки встречаются и в «Ведомостях».

В заключение хочется выразить надежду, что авторы обратят свое внимание на проблему заголовка. Зачастую он сочиняется уже после написания работы, как что-то дополнительное, неважное. А ведь успех публикации на ½ зависит именно от него. Поэтому необходимо лучше продумывать заголовки, всегда помнить три необходимых параметра, рассмотренных в данной работе.

Статья XXXVII. Список использованной литературы

  • Лазарева Э. А. Заголовок в газете. Свердловск, 1989.
  • Блисковский З. Д. Муки заголовка. М., 1981.
  • Шостак М. А. Сочиняем заголовок , статья. Журналист, 1998, №3.

Раздел 37.01 Раздел IV. ЗАГОЛОВОЧНЫЙ КОМПЛЕКС

(a) Тема 10. Работа с подзаголовком

(b) Тема 11. Надзаголовок, шапка, эпиграф в заголовочном комплексе

(c) Тема 12. «Сквозная игра» заголовков полосы и номера

Техника и технология СМИ: Художественное конструирование газеты и журнала: Учебное пособие / С. И. Галкин. – М.: Аспект Пресс, 2005. – 215 с.: цв. вкл.

2 Оформление периодических изданий. Под ред. А. П. Киселёва. – М.: Изд-во МГУ, 1988.

Заголовочные