<< Пред. стр. 12 (из 20) След. >>


Все экспонаты получают в этом случае временную защиту на "все время выставки, плюс 3 месяца; если в этот промежуток времени подано будет законное прошение о выдаче привилегии, то такая заявка считается сделанной в момент доставления изобретения на территорию выставки" (§ 2). Остальные параграфы касаются деталей делопроизводства.
Аналогичные постановления имеются, например, в Дании (закон 13 апреля 1894 г., ст. 28), в Италии (декрет 16 августа 1888 г.), во Франции (закон 23 мая 1868 г.), в Англии (закон 25 августа 1883 г., секц. 39), в Швейцарии (закон 23 марта 1893 г., ст. 33) и т.д.
О международных нормах, касающихся выставочных экспонатов, см. выше, § 79.
У нас в России также имеются примеры издания специальных законов, имевших целью обеспечить экспонентов от последствий преждевременного разглашения их изобретений. Сюда относится, например, указ 29 мая 1871 г.1, коим объявлялось "во всеобщее сведение, что представление на предположенную к устройству в Москве в 1872 г. политехническую выставку новых изобретений не будет служить для изобретателей препятствием к получению на таковые изобретения... исключительных привилегий". А указом 6 июля 1875 г.2 положения эти были развиты добавлением "правил, подлежащих исполнению для обеспечения права на испрошение привилегий экспонентами новых изобретений на постоянной выставке машин и аппаратов при Музее Прикладных Знаний в С.Петербурге". Согласно этим правилам, экспоненты должны заявлять о выставляемых ими изобретениях Департаменту Торговли и Мануфактур (§ 1). Этот последний выдает временное свидетельство сроком на три месяца (§ 3). "Временное свидетельство выставляется при предмете, к коему относится, на сколь можно видном месте; оно обеспечивает за экспонентом то же право, как и свидетельство о подаче прошения, выдаваемое на основании ст. 137 Устава о Промышленности" (§ 4.).
§ ИЗ. Резюмируя содержание настоящего отдела, я позволил бы себе свести его к следующим положениям.
1. Качество новизны определяется в России тремя признаками3: опубликованием в печатных произведениях, приведением в исполнение и разглашением (в узком смысле).
1 П С 3 , ? 49 674, а
2 П С 3 , ? 54 783
3 В практике комитета замечается весьма неправильная тенденция рассматривать постановления ст 4 о качестве новизны лишь как примерные Нередки поэтому отказы "по сходству с ранее заявленными изобретениями" Если более ранняя заявка не повела к выдаче патента (сам проситель отказался1) и, следовательно, не была опубликована, - то она отнюдь не может считаться фактом, уничтожающим новизну заявок более поздних
306
Право изобретателя
2. Под литературными произведениями закон понимает доступные публике, механическим путем воспроизведенные описания и изображения, независимо: от места их опубликования, от времени их опубликования и от языка, на котором они опубликованы.
3. Под приведением в исполнение, уничтожающим новизну, закон разумеет лишь открытую эксплуатацию, определяемую совокупной наличностью и объективного, и субъективного признаков. Территориальные границы в этом вопросе русским законом не принимаются во внимание.
4. Под разглашением закон разумеет всякое опубликование, не соединенное с эксплуатацией изобретения. Территориальные границы также не принимаются во внимание.
Изложенные тезисы могли бы быть сведены в следующей, более точной, редакции ст 4 Положения "Привилегии не выдаются на изобретения... в) описанные в литературе [т е , значит, в том числе и привилегированные в России, ибо они все опубликовываются]; г) иным образом сделавшиеся известными в России или за границей, как-то: из открытого применения на практике, из публичных сообщений, из экспонирования на выставках и т.п.". и,-п *" ^*'п >'*u *'"v
Отдел третий. Применимость в промышленности1
§ 114 Постановка вопроса § 115 Примеры из практики. § 116 Выводы.
§ 114. Согласно ст. 1 Положения, привилегии могут быть испрашиваемы лишь на те изобретения, которые "сделаны в области промышленности".
Я указал выше (§ 87), что изобретением называется решение требующей творчества утилитарной проблемы; при этом я противополагал "утилитарное" двум понятиям: "художественного" и "научного", или прекрасного и истинного Следовательно, под утилитарным я понимал всю ту громадную область человеческой целесообразной деятельности, которая остается вне тесно ограниченных сфер искусства и науки. Достижение всякой иной цели, кроме последних двух, может быть предметом изобретения, согласно принятой мной терминологии.
Обычное словоупотребление не находится в противоречии с таким расширением понятия изобретения. Еще греки называли законы -
Ведь все прошения содержатся в комитете в тайне Статья же 15 к разбираемому отношению совершенно не приложима
' О Schanze, Was smd gewerblich verwerthbare Erfmdungen1? в его Recht der Erfmdungen, стр 236 и ел
А.А. Пиленко
ебртцш TUV 9e
§ 115. Мне кажется, что главная ошибка всех перечисленных авторов заключалась в том, что они мало обращали внимания на конкретные примеры тех "изобретений", которым регулярно отказывается в защите,
1 Brockhaus, Conversations-Lexicon, 14 изд, Berlin, 1893, стр 284 и ел
2 Prof Biedermann, Ueber Abhangigkeits- und Zusatzpatente, в Gew Rechtssuhutz, I, crp 131-136
3 Schanze, Recht etc , стр 249
4 Contra, те писатели, которые смешивают понятие неизобретения с понятием непромышленного изобретения, например, J Kohler, Patentrecht, стр 55-56, он же, Forschungen, стр 3, он же, Handbuch, стр 111
5 Напр, Klostermann, Patentgesetz, стр 115, W Stercken, Die Formuhrung etc, стр 2
6 Напр , Seligsohn, Patentgesetz, стр 8
7 Редакция нашего Положения, как известно, очень несовершенна Вот один из примеров Вообще, Положение защищает (ст 1) лишь "изобретения и усовершенствования", однако, оно считает нужным добавить еще, что оно не защищает открытий Кумулирование отрицательного признака сверх положительного приводит к тому, что редакция ст 4 принимает следующий поразительный вид "Привилегии не могут быть выдаваемы на изобретения и усовершенствования, представляющие (') научные открытия и отвлечения теории"
8 Перечисление смотри у Schanze, стр 255
308
Право изобретателя
вследствие их "неприменимости в промышленности" Вместо того, чтобы идти индуктивным путем, большинство авторов путается в априорных посылках, тем более сбивчивых, что их приходится выражать - на немецком языке - такими терминами, в которых сами немцы не могут с точностью разобраться (gewerblich, gewerbmassig, verwerthbar, verwendbar и т.д.).
Если же обратиться к практике, то мы с большою легкостью установим, по крайней мере, два неоспоримых тезиса.
I. Понятие изобретения, сделанного в области промышленности, несомненно уже, чем понятие изобретения, могущего быть употребляемым при промышленной эксплуатации. Можно привести следующие примеры изобретений, в выдаче патентов на которые было отказано, несмотря на то, что все они, несомненно, употребляются при эксплуатации промышленных заведений. Сюда относятся:
Способ контролировать абонентов путем приклеивания на каждый выданный билет фотографической карточки'.
Способ продажи товара с выдачей покупателям мелких премий2.
Способ наматывания ниток, облегчающий аккуратную продажу их мелкими количествами3.
Способ "весьма действительной рекламы", состоящей в том, что объявления пишутся красками на ресторанных столах4.
Система этикетирования бутылок, позволяющая контролировать их содержимое5.
II. Понятие непромышленного изобретения уже, кроме того, чем понятие изобретения, могущего быть предметом изготовления в виде промысла. Так, было отказано в выдаче привилегий на:
Указатели ближайших торговых заведений, вывешиваемые на людных улицах6.
Почтовую бумагу с отрывным адресом отправителя.
Бланки для телеграмм с объявлениями.
Способ писать ноты разными цветами.
Расчетные таблицы для учета купленных и проданных товаров.
Отрывной календарь с помещенными на каждом листке табелями целого месяца.
' Pans, 5 февраля 1870, Pataille, XVI, стр 122 Совершенно аналогично новейшее постановление австрийского Patentamt'a, 20 декабря 1899 г см Patentblatt, 1900, стр 155
2 Lyon, 17 марта 1875 г , Ibidem
3 Paris, I Mapia 1873 г , Ibidem
4 Patentamt, 26 февраля 1898 г , Gareis, XIII, стр 13
5 Patentamt, 21 ноября 1898 г , Ibidem , стр 14 '**
6
Этот пример и семь следующих взяты из русской практики
309
А.А. Пиленко
Замена на мишени русского солдата - иностранным.
Новая игра, похожая на шахматы ("Сальта").
Прибор, облегчающий запоминание (циферблат с тремя особыми стрелками).
Особого рода бухгалтерская книга1.
Особый план-расписание, на котором моменты отхода и прихода поездов отмечены цифрами у соответствующих городов2.
§ 116. Я думаю, что правильное решение разбираемого, в сущности, простого вопроса дано было в цитированной выше статье О. S с h a n z е.
Рассматривая патентованные изобретения, говорит он, и противополагая их тем, которые были признаны непромышленными, можно заметить, что все первые обладают одним общим признаком, отсутствующим у всех вторых. Этот признак заключается в том, что промышленные изобретения имеют своим содержанием технику в узком смысле, т.е. обработку или переработку продуктов3. Та же точка зрения принята и в мотивах нового австрийского закона; она дает надежный критерий, и потому может быть вполне рекомендуема.
Указанная точка зрения легко позволяет определить, что патенты не выдаются ни на финансовые комбинации, ни на сельскохозяйственные системы, ни на новые игры, ни на способы рекламирования, ни, наконец, на (спорные) системы скрещивания животных для получения новых видов. Все эти виды изобретений не имеют предметом ни обработку, ни переработку продуктов; они поэтому считаются изобретениями, сделанными не в области промышленности. ~; , г'? ";", •;,
Отдел четвертый. Изобретения, исключенные из числа патентуемых4
I. Изобретения contra bonos mores. §117. Положение, ст. 4, 6. Примеры.
II. Военные приспособления. § 118. Статья 176 Уст. о промышленности. Ее история. Указ Сената 11 июня 1894 г. § 119. Попытки отменить эту статью. § 120. Современное положение вопроса.
III. Химические продукты и лекарства. § 121. Ана
лиз последнего пункта ст. 4. ^ , , , ,л
1 Австрийский Patentamt, 17 мая 1899 г., ср. Patentblatt, 1900, стр 178.
2 Австрийский Patentamt, 3 мая 1899 г., Ibidem., 1900, стр. 67.
3 "Gewerblich verwerthbare Erfindungen smd solche, deren Ausfilhmng sich als Be- oder Verar-beitung von Rohstoffen dastellt". Hirth's Annalen, стр. 684. - Новейшее решение Patentamt'a (30 июня 1899 г, Patentblatt, 1899, стр. 239): "mechanische oder chemische Verarbeitung von Rohstoffen".
4 Ch. Dumont, Inventions exclues de la protection, Luxembourg, 1900. ,, . ( (
310
Право изобретателя
§ 117. Первую и наиболее распространенную в различных законодательствах категорию изобретений, не защищаемых патентами, составляют изобретения contra bonos mores.
Старый устав гласил (ст. 175), что привилегии не выдаются на изобретения, которые "могут обратиться во вред обществу или государственным доходам". Такая формулировка была, очевидно, нежелательно широкой, потому что даже трудно вообразить такое изобретение, которое не м о г л о бы, при случае, обратиться во вред государственным доходам. Проекты (I-III), по-видимому, искали более удачной формулировки, но безуспешно: последний из них содержит также расплывчатую формулу: "угрожающие вредом государственным или общественным интересам". Действующий закон, наконец, говорит более определенно (ст. 4, б): "противные общественному порядку, нравственности или благопристойности"1.
Дело в том, что нужно строго различать изобретения, противные общественному порядку по самому своему существу, - и изобретения, могущие быть употребленными в противных общественному порядку целях. Яд может быть орудием преступления, но приготовление его, само по себе, отнюдь не нарушает общественного порядка. Некоторые авторы2 даже и вовсе отрицают возможность сделать такое изобретение, которое an und fur sich было бы противно общественному порядку. Однако практика учит нас, что подобные выдумки мыслимы; у нас в России был недавно испрашиваем патент на такое "изобретение", что о нем неудобно говорить даже в специальной работе. Другими примерами могли бы служить: воровские приборы для взламывания замков, - "пояса девственности", - гробы, приспособленные для искусственного удушения мнимо умерших3, - petits chevaux4, - pessaria
Отмечу, впрочем, что эта формула введена в Государственном Совете, при такого рода двусмысленной мотивировке (Журнал С. Департ., ? 110, стр. 4): "Что же касается п. б, то не возражая по существу против запрещения выдавать привилегии на изобретения, угрожающие вредом государственным или общественным интересам, Департамент находит нужным обобщить (?) указанное правило, применив его ко всем изобретениям и усовершенствованиям, противным общественному порядку, нравственности или благопристойности".
2 Напр., F. Mamie, Op. cit, I, стр. 219; F. Cotarelh, Le privative indastriali, Cremona, 1888, стр. 78; Th. Wiesemann, Latheorie de 1'invention etc., Bruxelles, 1891, стр. 56 и др.
3 Из немецкой практики, ср. Robolski, Theorie etc., стр. 40. ***'",
4 С.С. Illinois, 23 сентября 1889 г., ср. Kohler, Aus dem etc., II, стр. 61. * '> " -
311
А.А. Пиленко
occlusiva1, - приборы для незаметного вскрывания конвертов, - машины для уничтожения штемпелей на марках и т.д.
В общем, разбираемые случаи очень редки. Во французской практике существует всего одно соответственное решение, насколько мне известно2. Впрочем, большинство положительных законодательств содержит оговорку, подобную приведенной выше ст. 463, - а там, где изобретения contra bonos mores не оговорены специально, - они исключены из числа защищаемых tacitu consensu4.
II
§ 118. Вторую категорию лишенных защиты изобретений составляют, по русскому праву, некоторые категории военных приспособлений.
А именно, ст. 176 Устава о пром. гласит: "На изобретения и усовершенствования, до боевых потребностей и до средств обороны государства относящиеся, каковы: артиллерийские орудия, снаряды, ударные трубки и другие принадлежности артиллерийских орудий, броня для судов, подводные мины, судовые вращающиеся башни и т.п., пользование которыми доступно одному только правительству, привилегии не выдаются. На изобретения и усовершенствования предметов, хотя и употребляемых в войсках, но пользование которыми доступно также и частным лицам, каковы: ручное огнестрельное оружие, металлические патроны, пули и другие принадлежности такового оружия, привилегии выдаются". (Но они не обязательны для военного ведомства.)
Приведенная статья представляет единственное постановление старого устава, оставшееся в силе после издания закона 20 мая 1896 г. Она имеет довольно сложную историю5.
' Из русской практики Сомнительные случаи клинок в тросточке, способ прикрепления распятий (7) и т.д
2 Paris, 21 марта 1866 г, Pataille, Ann., XII, стр. 144
3 Из иностранных законодательств специально оговаривают, как лишенные защиты, изобретения, противные общественной нравственности. 1) Немецкий закон 7 апреля 1891 г., ст 1, § 1; 2) Австрийский закон 11 января 1897 г., ст. 2, § 1; 3) Бразильский закон 14 октября 1882 г., ст. 2, §§ 1-2; 4) Датский закон 13 апреля 1893 г., ст 1, § 1, 5) Венгерский закон 14 июля 1895 г, ст. 2, § 1; 6) Итальянский закон 30 октября 1859 г., ст. 6, § 1; 7) Японский закон 2 марта 1899 г., ст. 2, § 3; 8) Люксембургский закон 30 июня 1880 г, ст. 1, § 1, 9) Норвежский закон 16 июня 1885 г., ст. 1,а; 10) Шведский закон 6 мая 1884 г., ст. 2 и т д.
4 Напр., F.Meili, Prinzipien des schweizenschen Patentgesetzes, Zurich, 1890, стр. 25, пр. 1.
5 Ср. Dejardm, Droits et devoirs des mventeurs d'engins de guerre, Pedone, Paris.
312
Право изобретателя
В 1867 г. Государственный Совет1, рассматривая дело о выдаче привилегии иностранцам Дею, Ритнеру и Бирду на усовершенствованные снаряды для пробивания железной брони, отказал в выдаче этой привилегии на том основании, что "предмет ее выходит из круга частной деятельности". Так как подобный аргумент являлся, с одной стороны, неубедительным, а с другой стороны - явно ошибочным (отчего бы частным лицам не поставлять государству патентованные снаряды?), то Государственный Совет добавил еще и чисто политические соображения: "Выдачей привилегий на подобные изобретения отнимается возможность производства опытов над привилегируемыми изобретениями, чем, конечно, в значительной степени может затрудниться введение и применение новейших усовершенствований по части военной и морской, так как заключение с каждым из изобретателей отдельных условий относительно порядка пользования сделанным им открытием или усовершенствованием, прежде испытания их, сопряжено было бы с излишними и притом немаловажными для казны расходами". Кроме того, правительство "в приобретении необходимых для него предметов становилось бы в зависимость от частного лица, почему, в случае несвоевременного выполнения заказов, могут возникнуть важные затруднения". Для изобретений же, одинаково доступных и частным лицам, и государству, морское министерство предлагало установить частичную экспроприацию "с выдачей вознаграждения по определению технических учреждений морского ведомства".
22 апреля 1868 г. предложенное нововведение (кроме последней оговорки) получило силу закона. Применение его на практике вызвало массу затруднений. Если обратить внимание на самый текст ст. 176, то можно заметить, что вторая ее часть, касающаяся привилегий, не связывающих военное ведомство, говорит о "п р е д м е т а х, употребляемых в войсках", и приводит в виде примера "ручное огнестрельное оружие, металлические патроны, пули и другие принадлежности такового оружия". На практике Министерство Финансов очень скоро стало толковать эти перечисления совсем не так, как это делало министерство военное; первое толковало статью рестриктивно, а второе имело очевидный интерес подводить под понятие предметов, употребляемых в войсках, даже изобретения, касающиеся седел, стремян, колес, сукон, хлебопекарных повозок и т.д.
В 1891 г. дело дошло до острого конфликта. При выдаче привилегий на рессорное седло, военное министерство потребовало включения в тексте патента оговорки согласно второй части ст. 176. Мини-
1 Дело Архива Государственного Совета, ? 150, 1868 г.
313
А.А. Пиленко
стерство же Финансов, ссылаясь на перечисление, содержащееся в этой части ст 176, отказывалось удовлетворить такое требование, утверждая, что седло не относится к предметам вооружения. Дело было перенесено в Сенат, причем в рапорте своем Министр Финансов окончательно установил свою точку зрения, утверждая, что, по его мнению, ст 176 должна относиться лишь к предметам, "непосредственно относящимся к средствам обороны государства" "Иное, более распространительное толкование закона привело бы на практике к тому положению, что права изобретателей на всякий предмет, который окажется полезным военному или морскому ведомствам, не будут охраняемы .. При современном состоянии военной и морской техники почти все без исключения предметы могут найти себе широкое применение к потребностям армии и флота, как напр.: способы перевозки тяжестей, обувь, ручные мельницы и т.д.". Указом 11 июня 1894 г. Сенат склонился на сторону Министра Финансов и признал неправильной точку зрения двух военных ведомств. "При применении постановления, - гласит этот указ,- изложенного в ст. 176 Уст. о Пром., как закона специального, определяющего исключение из общего закона, по основным правилам о применении законов, постановление это не может быть толкуемо в распространительном смысле, вследствие чего следует признать, что ограничение прав по привилегиям на изобретения касается только предметов и принадлежностей огнестрельного оружия, в том числе пороха и взрывчатых веществ". Если же - прибавляет тот же указ - число предметов, исключенных таким образом из защиты, слишком незначительно и не соответствует интересам военных ведомств, то "ст 176 должна быть изменена или дополнена в более рестриктивном смысле, в общем законодательном порядке".
§ 119. При составлении проекта нового закона, Министерство Финансов предложило не воспроизводить в нем постановлений, содержащихся в ст. 176 устава. Оно исходило при этом из следующих, весьма правильных соображений1: "В настоящее время, при значительном развитии военной техники вообще, поощрение изобретателей в этой области представляется крайне желательным. В то время, как во всех иностранных "государствах результаты изысканий всевозможных способов для усовершенствования предметов военной техники и применения их с наибольшей пользой ограждаются привилегиями, исключение их из круга предметов, подлежащих привилегированию у нас в России, может или совершенно отвратить от разработки таких изобретений сведущих у нас в
1 Представление ? 5641, стр 130
314
Право изобретателя
этом деле лиц, или - чего в особенности следует опасаться - может нанести существенный вред важнейшим интересам Империи, так как многие изобретатели, из материальных побуждений и не имея возможности извлечь никакой выгоды в отечестве, станут переуступать подобные изобретения за границу". Притом установление свободного права пользования привилегиями на предметы, касающиеся военного дела, "противоречило бы самой цели установления законов для поощрения изобретательности путем выдачи привилегий"1
Поэтому Министерство Финансов предлагало отбросить все ограничения ст 176; на случай же высших государственных потребностей оно предлагало ввести принудительное отчуждение выданных привилегий (проект III, ст. 12). Подобная система юридически представлялась наиболее правильной- совершенно непоследовательно поощрять промышленность выдачей привилегий и считать, что одно лишь оружейное дело может процветать при условии отсутствия защиты, это было бы похоже на тот австрийский закон, который запрещал выдавать привилегии на изобретения недостаточно важные ("их не стоит поощрять") и на изобретения слишком важные ("их опасно монополизировать"). Экспроприация же принадлежит к нормальным юридическим институтам, и введение ее в область патентного права может быть весьма целесообразным.
Проект Министерства Финансов встретил сильнейшую оппозицию двух военных ведомств В отзыве своем они изложили следующим образом свои аргументы в пользу необходимости сохранить ст 176 в силе2 "Если свободная выдача привилегий на предметы вооружения и может оказывать влияние на успехи военной техники, то, во всяком случае, влияние это ничтожно Успехи военной техники находятся в полной зависимости от более или мене высокого промышленного развития страны. В последние годы в Западной Европе частная промышленность стала во главе движения военной техники. Там мы видим большое число частных заводов, которые посвятили себя приготовлению предметов вооружения и снабжают ими не только свои государства, но и другие страны. Заводы эти, благодаря высокому состоянию техники в Западной Европе, обладают обширными техническими средствами и богатой познаниями интеллигенцией. При таких условиях, побуждаемые личными и имущественными интересами, означенные заводы приняли на себя инициативу в разработке новых предметов вооружения и при этом не только не ожидают указаний от
1 Представление ? 5641, стр 130
2 Ibidem, стр 16-17
А.А. Пиленко
военных специалистов, а напротив скорее заставляют последних идти за собою. Нельзя также не обратить внимания на то, что эти заводы не ограничиваются разработкой отдельных предметов вооружения, а разрабатывают их в общей совокупности, т.е. орудия с лафетами, снарядами, порохом и всеми принадлежностями, необходимыми для их действия. В России до самого последнего времени не было ни одного завода, который бы взял на себя самостоятельную разработку не только предметов вооружения в их совокупности, но и отдельных. Наши заводы ограничиваются только исполнением заказов по данным образцам и законченным чертежам".
При внимательном чтении этой длинной тирады может показаться, что она направлена против ст. 176. В самом деле военные власти признают, что на Западе "частная промышленность стала во главе движения военной техники", - что частные заводы, "побуждаемые имущественными интересами, приняли на себя инициативу в разработке новых предметов вооружения, - что, наоборот, у нас, несмотря на все жертвы, приносимые военным ведомством, "содействие частной промышленности успехам военной техники выражается в размерах крайне ограниченных". Естественным заключением - с точки зрения доминирующей доктрины - должно бы быть признание того, что у нас, значит, частная промышленность не берет на себя инициативы в разработке военных изобретений потому, что ее не побуждают имущественные интересы. Кому охота изобретать новое орудие, если он не уверен в том, что его права будут защищены? Оттого на Западе промышленность и стала во главе движения военной техники, что там не стесняются ей выдавать патенты на какие угодно изобретения.
Но d e facto, военное министерство, ссылаясь именно на приведенные соображения (а также на краткие указания1 о трудности регламентировать экспроприацию изобретений), требовало не только сохранения ст. 176, но еще и распространения ее действия на "порох, взрывчатые вещества, всякого рода паровые и другие машины (!), паровые котлы и все судовые приспособления".
§ 120. Государственный Совет оставил временно в силе ст. 176, так как она была формулирована в Уставе промышленности. При этом нельзя не отметить, что журналы Департаментов мотивируют такую меру соображениями2, отнюдь не благоприятными для той точки зрения, которую защищали военные министерства. "По мнению Департаментов, предпочтительнее отказаться пока от утверждения
1 Представление ? 5641, стр 18
2 Журнал, ?110, стр 10
316
Право изобретателя
ст. 12 [экспроприация] впредь до представления Министерством Финансов подробных предположений относительно порядка принудительного отчуждения привилегий, а до того времени оставить в силе ст. 176 уст. пром."
Ввиду того, что эта статья не оправдывается юридическими соображениями и идет вразрез со всеми принципами, положенными в основание действующего законодательства о привилегиях, - точное толкование ее является весьма затруднительным. Эта безвозмездная частичная экспроприация, это объявление целой группы изобретателей за vogelfrei, это лишение работника вознаграждения только потому, что он трудился в одной, а не в другой области техники, настолько противоречит общему юридическому мышлению, что может быть рассмотрено лишь как проявление (и притом не особенно дальновидное) права сильного. Введенная в закон как диссонанс, ст. 176 должна быть и интерпретирована как таковой, stricto sensu. Поэтому она отнюдь не должна быть распространена на изобретения, не касающиеся орудий, оружия и их принадлежностей', а также на применение и опыты, производимые не государством, а, например, его поставщиками. Вышеприведенный (см. стр. 314) указ Сената 11 июня 1894 г. сохраняет и до сих пор весь свой авторитет.
На практике ст. 176 толкуется именно в том смысле, что ее вторая часть признается относящейся лишь к огнестрельному оружию и его принадлежностям, в том числе к пороху и другим взрывчатым веществам2. Рассматривая, напр., привилегии, выданные в 1900 г., мы увидим, что оговорка по 176-й статье включена в следующие из них:
? 3467. Самозарядное ручное огнестрельное оружие.
? 4171. Плоская полая мишень из легко разбивающегося материала.
? 3408. Приставной магазин к ружьям со скользящим затвором.
? 4544. Способ поверки правильности прицеливания из ружей со станка.
Наоборот, выданы без оговорки привилегии:
? 4439. Складная рама для палатки (военной) и коек, и
? 3018. Станок для снаряжения охотничьих патронов.
Delege ferenda: скорейшая отмена ст. 176 является крайне желательной.
1 Выдача привилегии на "военно-полевой телефон" с оговоркой по ст 176 мне кажется неправильной
2 На основании первой части ст 176 было отказано в выдаче привилегии на "малое судно
для наблюдения за неприятельскими флотами" - - * "
317
А.А. Паленка
'.i u • I'F'1?-;^ "',. -sis •* * er *
§121. Третью категорию непатентуемых изобретений1 составляют: химические продукты, вкусовые и пищевые вещества и лекарства2.
Положение, ст. 4, in fine, гласит по этому вопросу так: "Привилегии не выдаются на химические, пищевые и вкусовые вещества и на составные лекарства, а также способы и аппараты, служащие для изготовления последних".
Обыкновенно приводятся аргументы трех категорий в пользу постановлений, вроде только что цитированного. А именно, ссылаются3:
' Из новейших иностранных законодательств отмечу следующие постановления. I. Признают непатентуемыми лекарства: 1) Австрийский закон 11 января 1897 г., ст. 2, § 4, Ь; 2) Португальский закон 21 мая 1896 г., ст. 11; 3) Венгерский закон 14 июля 1895 г., ст. 2, § 4; 4) Датский закон 13 апреля 1894 г., ст. 1, § 4; 5) Немецкий закон 7 апреля 1891 г., ст. 1, § 2; 6) Японский закон 18 декабря 1888 г., ст. 2, Ь; 7) Швейцарский закон 29 июня 1888 г., ст. 1; 8) Норвежский закон 16 июня 1885 г., ст. 1, Ь;9) Шведский закон 16 мая 1884 Г., ст. 2; 10) Испанский закон 30 июля 1878 г., ст. 9, § 4; 11) Итальянский закон 30 октября 1859 г., ст. 6, § 4 и т.д. И. Признают непатентуемыми пищевые и вкусовые вещества'.
1) Немецкий закон 7 апреля 1891 г., ст. 1, § 2; 2) Австрийский закон 11 января 1897 г., ст. 2, § 4, а; 3) Датский закон 13 апреля 1894 г., ст. 1, § 4; 4) Венгерский закон 14 июля 1895 г., ст. 2, § 4; 5) Японский закон 2 марта 1899 г., ст. 2, § 1; 6) Люксембургский закон 30 июня 1880 г., ст. 1, § 2; 7) Норвежский закон 16 июня 1885 г., ст. 1, 6; 8) Португальский закон 21 мая 1896 г., ст. 11; 9) Шведский закон 6 мая 1884 г., ст. 2. III. Признают непатентуемыми химические вещества как таковые: 1) Немецкий закон 7 апреля 1891 г., ст. 1, § 2; 2) Австрийский закон 11 января 1897 г., ст. 2, § 4, с; 3) Венгерский закон 14 июня 1895 г., ст. 2, § 4; 4) Люксембургский закон 30 июля 1880 г., ст. 1, § 2; 5) Португальский закон 21 мая 1896 г., ст. 10.
2 Ср. О. Witt, Die deutsche chemische Industrie in ihren Beziehungen zum Patentwesen (Acht Vortrage), Berlin, 1893; O. Witt, Chemische Homologie und Isomerie in ihrem Einflusse auf die Erfmdungen auf dera Gebiete der organischen Chemie, Berlin, 1889; M. Wagner und J.Ephraim, Das osterreichische Patentgesetz und die chemische Industrie, Berlin, 1897; A. Levi, Le privative industrials sui medicamenti; Convient-il d'accorder des brevets d'invention pour les produits chimiques, alimentaires et pharmaceutiques?", в Propr. Ind., I, стр. 46; "La commission d'enquete allemande et les brevets pour les produits chimiques", Ibidem, Ш, ? 9 и 10; J. Piecard, Rapport supplemental sur la question des brevets d'invention appliques aux industries chimiques, Lausanne, 1881; Van Moeller, "Die Anwendung des Patentgesetzes auf die chemische Industrie", Patentblatt, 1879, стр. 405-409; Moniteur officiel, 1844, стр. 916-918; Verlauf, 1887, стр. 89-111; J.S. Billings, "American Inventions and discoveries in medicine, surgery and practical sanitation", в Celebration, стр. 413-422; Kohler, Handbuch, §§ 32 и 63.
3 Kohler, Handbuch, стр. 85, старается доказать некоторую, если так можно выразиться, естественную невозможность выдавать патенты на химические продукты. "Wenn etwas erfun-den wird, was die Natur bereits geschaffen hat, dann liegt kein Schritt iiber die Natur hinaus vor
318
Право изобретателя
1) на нежелательность монополизировать продукты первой необходимости, вроде пищевых припасов или новых лекарств; 2) на нежелательность выдавать патенты на "специальные" лекарственные средства, так как такие патенты, в большинстве случаев, берутся исключительно для целей рекламы и покрывают собой шарлатанские врачевательные смеси'; и 3) на нежелательность стеснять химическую промышленность выдачей патентов на новоизобретенные химические продукты, обыкновенно допускающие добывание несколькими параллельными путями2.
Что касается первых двух аргументов, то они, очевидно, с одинаковым правом могли бы быть применены и ко всем другим отраслям техники. Патенты-рекламы встречаются и не в одной области фармацевтических тайн, а монополия на автоматический тормоз Вестингауза может
und folglich keine Erfindung... Daraus ergiebt sich von selbst die Unzulassigkeit der Patentirung chemischer Produkte. Die chemischen Produkte sind entweder rn der Natur sicher vorhanden, dann ist es selbstverstandlich (?) dass der Stoff als Staff nicht patentirt werden kann, oder sie kon-nen mindestens in der Natur vorhanden sein .. so dass sie hochstens entdeckt, nicht aber erfunden werden kdnnen". Странная вещь: Kohler доказывает самоочевидную невозможность выдавать патенты на химические продукты, а в С Штатах их преспокойно патентуют тысячами... Ошибка Kohler'a заключается в неточном понимании слова "открытие" (ср. § 87): о существовании химического продукта можно сделать открытие - сам продукт как таковой можно найти, а человеческую деятельность можно так приспособить, что она будет направлена на изготовление данного химического продукта (изобретение как правило деятельности). Поэтому я считаю весьма неправильным, например, такое постановление Комитета: "Во всяком случае, данный материал не подлежит привилегированию, ввиду того, что он находится в природе, т.е проситель его не изобретал, а лишь выделил (?)" Плотина тоже "vorfindet sich in der Natur" (бобры) - а все-таки ее можно было в свое время изобрести Да и почему какой-нибудь клей можно изобрести и патентовать как клей, но отнюдь не как химический продукт с данной сложной формулой9 В том же смысле, как Kohler, высказывается и О Witt (Op cit, стр 11-12). "Es unterliegt keinem Zweifel, dass die Patentirung der Substanz, das sogenannte Stoffpatent, einen gewissen Mangel an Logik in sich schliesst, denn jegliche chemische Substanz ist durch die Gesetze der chemischen Affinitat vorgesehen" (А разве механическое изобретение не должно быть всегда "durch die Naturgesetze vorgesehen sein"?). E. s. Witt, Homologie, стр 13.
' "Emerseits haben die Genuss- und Arzneimittel fur die Volkswohlfahrt im allgemeinen und filr die oeffenthche Gesundheitspflege insbesondere eine hohe Bedeutung, welche es verbietet, durch Ertheilung eines Vorrechts auf die Verwerthung des Mittels an den Entdecker die Zuganglichkeit des Gegenstands zu erschweren oder den Preis desselben zu steigem. Anderseits wurde die Ertheilung eines Patentes fur derartige Gegenstande in besonderem Grade die Gefahr erzeugen, dass der gesetzliche Schutz mil marktschreienschen Mitteln unter Irrelietung der Bevolkerung zu eigennlitzigen Zwecken missbraucht wird". Мотивы немецкого закона 1877 г., стр. 17.
2 Представление Министра Финансов ? 5641: "Предполагаемое ограничение представляется весьма существенным в особенности для вашей химической промышленности, так как с появлением нового продукта обыкновенно является несколько способов его приготовления, которые не могли бы быть привилегированы и применяемы, если привилегия выдана была на продукты, независимо от способа, вследствие чего промышленность наша на долгое время была бы лишена возможности воспроизводить такой продукт". Стр 146-147.
319
А.А. Пиленко
быть гораздо более нежелательной, чем монополия на новый слабительный лимонад1. Реклама и монополия - это два недостатка, свойственных всем патентам вообще...
Что касается третьего аргумента, то он, при всей его кажущейся солидности, тоже не выдерживает критики. По отзывам специалистов2, выдача химических патентов не на продукт, а на способ приготовления, влечет также немало стеснений для промышленности. Один и тот же способ приготовления может ведь покрывать громадное число продуктов-результатов: при современном развитии синтетической химии достаточно запатентовать один способ производства для того, чтобы, применяя его ко всем изомерным веществам, получить десятки и сотни различных продуктов (по указаниям Саго, в анилиновом производстве имеются немецкие патенты, покрывающие до 4*/2 тысяч различных красок!). Не даром поэтому в Германии раздаются голоса, указывающие, что анализируемые нормы отнюдь не достигают своей цели, т.е. не уменьшают стеснения промышленности. Я лично думаю, что в химической промышленности патенты производят приблизительно те же стеснения, что и в других отраслях техники (ср. § 9). И поэтому с точки зрения юридической последовательности было бы желательно, чтобы все ограничения, вроде вышеуказанных, были уничтожены. В этом направлении высказываются, в последнее время, и сами заинтересованные лица (напр., на конгрессе 1900 г.).
В смысле догматического анализа остановлюсь лишь на главнейших вопросах.
Под составными лекарствами следует понимать все вообще средства, которые предназначены быть усвоенными человеческим телом, в целях предупреждения, прекращения или ослабления болезненного процесса. Недоумения могут возникнуть по следующим вопросам:
1) Можно ли патентовать, несоставные лекарства? (один изобретатель хотел патентовать траву для настаивания целебного чая). Практика отвечает отрицательно, предполагая, значит, что слово составные лекарства поставлено в законе по недосмотру (впрочем' какое лекарство - несоставное с строго химической точки зрения?).
2) Можно ли патентовать косметику? Практика отвечает, без колебаний, отрицательно. Отмечу, что соответствующее постановление немецкого закона толкуется в утвердительном смысле3.
1 В особенности странно то обязательство, что все законодательства оказываются непоследовательными, так как допускают возможность "монополизировать" такие неоцененные врачебные приспособления, как глазное зеркало, термометр и т п
2 Напр , Dr Саго, Verlauf, 1887, стр 98
3 Kohler, Handbuch, стр 173 ", "., ""
320
Право изобретателя
3) Можно ли патентовать ветеринарные лекарства? Немецкая практика отвечает утвердительно; в нашей же практике подобных случаев, насколько мне известно, пока не было.
4) Хирургические инструменты, несомненно, могут быть патентуемы1. Но приборы для отвешивания, отмеривания (капельницы) или, напр., укладывания лекарств в облатки, возбуждают сомнения. Сами облатки или, напр., желатиновые капсулы, могут быть патентуемы2.
Под пищевыми и вкусовыми (в Германии шире: Ge-nussmittel) веществами надо понимать такие продукты, которые или усваиваются человеческим организмом в целях поддержания жизни, или облегчают такое усваивание, воздействуя на систему вкусовых нервов. Под названные две категории не подойдут, значит, ни вещества, действующие на обоняние, ни такие продукты, которые употребляются в пищу скоту (спорно!).
Что же касается определения понятия "химическое веще с т в о", то я не считаю себя компетентным дать ответ на этот щекотливый вопрос. Кроме того, я думаю, что чем дальше будет развиваться химия, тем все труднее и труднее будет становиться задача того, кто возьмется сыскать определение этого понятия. На практике, как-то ухитряются отличать замазки, клеи, антифрикционные металлы и т.п. предметы -от химических веществ sensu proprio: но к а к это делается - для меня остается тайной*.
1 Привилегия ? 1170 "усовершенствования в шприцах для медицинских целей" J Ср Cassation, 12 ноября 1839 г, Pouillet, стр 110
Специальные виды непатентуемых изобретений
Австрийский закон 11 января 1897 г, ст 2, § 3 "Erfmdungen, deren Gegenstand emem
staathchen Monopolsrechte vorbehalten ist"
Боливийский закон 8 мая 1858 г, ст 3 "изменения размеров известных предметов и
предметы, служащие исключительно для украшения (')"
Французский закон 5 июля 1844 г, ст 3, § 1 "Les plans et combmaisons de credit et de
finances"
Венгерский закон 14 мая 1895 г, ст 2, § 2 военные приспособления
ГЛАВА II
Субъект права на патент
I Положение вопроса в различных законодательствах § 122 Американская система § 123 Французская система § 124 Англо-немецкая система § 125 Русский закон § 126 Выводы
II Договорные отношения, могущие влиять на определение управомоченного лица § 127 Отношения работодателя к нанятому изобретателю
§ 122. Ввиду того, что, по русскому праву, решение вопроса: "кто является управомоченным получить патент на изобретение?" - представляется весьма трудным, я позволю себе начать настоящую главу с выяснения наиболее резко очерченных типов возможных решений.
I. В С. Штатах патенты выдаются первым и истинным изобретателям. Самая конституция (I, § 8) говорит о патентах, выдаваемых to first and true inventors. Однако ввиду невозможности требовать от каждого просителя доказательств того, что он, действительно, является истинным и первым изобретателем (probatio negativa: "раньше меня никто не изобрета л"), практика довольствуется соответствующим клятвенным заявлением просителя, принимаемым как prima facie доказательство'. Конечно, третьим лицам предоставлено право оспаривать первенство даты изобретения: всякий более ранний изобретатель может доказывать (какими угодно способами: торговыми книгами, свидетелями, записными книжками, частными письмами и т.д.), что он дошел до мысли, составляющей сущность данного изобретения, раньше просителя: и патент будет выдан не просителю, а протестующему истинному и первому изобретателю. Такой спор и составляет сущность процедуры interference. , , "<,
' В С Штатах - клятвенное обещание Rev Stat, sect 4892 "The applicant shall make oath that he does verily believe himself to be the original and first inventor or discoverer of the art, machine, manufacture composition, or improvement for which he solicits a patent, that he does not believe that the same was ever before known or used" Руководящее решение -Kennedy v Hazelton, 1888
•* ' (Tji ~v f fM J'"i -1 i ^a Л Р ^ *
322
Право изобретателя
До каких тонкостей проводится начало "first inventor", можно судить из следующих указаний. В деле Smith v. Barter1, главный комиссар Т а с h e r так формулировал американскую практику: "Нет нормы более точно установленной, как та, что первым изобретателем является лицо, которое раньше других практически осуществило изобретение, овеществив его в виде машины, допускающей непосредственное пользование; впрочем, нужно упомянуть и о важной оговорке: if the first to conceive the invention is second in reduction to practice, his right to the invention shall not be destroyed if he was using due diligence in perfecting it". Таким образом, исходя из принципа first inventor, американцы принуждены ставить и решать такого рода запутаннейшие вопросы:
1. В какой момент надо считать изобретение сделанным: тогда ли, когда в уме автора блеснула первая мысль? - тогда ли, когда он эту мысль воплотил в конкретной форме? - или в какой-либо третий момент, лежащий между двумя только что указанными?
Относительно ответов, даваемых американской практикой на эти вопросы, я отсылаю к работе R о b i n s о п'а2.
2. Допустимо ли, чтобы изобретатель, "сделавший" изобретение, мог бесконечно долго воздерживаться как от практического осуществления этого последнего, так и от заявки Patent Office'y, - не теряя права на патент? И если - недопустимо, то во всех ли случаях одинаково недопустимо? То есть, говоря конкретно: одинаково ли должны обсуждаться, с точки зрения патентного права, действия изобретателя, сделавшего, но не овеществившего и не заявившего изобретение, как в том случае, когда кто-нибудь другой уже заявил то же изобретение, -так и в том, когда никто еще такой заявки не сделал?3
1 Smith v Barter, 1875, Robinson, I, стр 528
2 Robinson, I, §§ 371-382 Из типичных решений "The earliest date at which an invention can be said to exist is that time when there was in the mind of the inventor a well-defined idea of something which might rightfully constitute the subject of a patent The law is well settled that a mere unembodied principle or discovery is not a subject of a patent, and it must logically follow that the mere mental apprehension of the same is not the conception of an invention" Stevens v Putnam (1880), Robinson, I, стр 534 "The point of time at which the invention dates is when the thought or conception is practically complete, when it has assumed such shape in the mind that it can be described and illustrated, when the inventor is ready to instruct the mechanic m relation to putting it in working form, when the "embryo" has taken some definite form m the mind and seeks deliverance It may still need much patience and mechanical skill, and perhaps a long series of experiments, to give the conception birth m a useful working form" Cameron and Everett v I R Brick, Robinson, I, crp 535
3 Robinson, I, § 374 "Earliest Reducer, if Earliest or Contemporaneous Conceiver, the Earliest Inventore
Ibidem, § 375 "Later Reducer, it Earliest Conceiver and Diligent m Reduction, the Earliest Inventor".
А.А. Пиленко
3. И если неодинаково, - то какой промежуток времени должен быть обеспечен первому изобретателю (Conceiver) для того, чтобы он имел возможность овеществить свое изобретение (Reduce) и затем заявить таковое?
Относительно ответа на этот вопрос (понятие "Diligence in Reducing") отсылаю опять-таки к работе Robinson'a1.
§ 123. П. Французская система исходит из диаметрально противоположного начала. Право на патент во Франции и других странах романской культуры присваивается первому заявителю изобретения2. Поэтому никакого спора о первенстве момента изобретения во французских судах поднято быть не может. Из двух изобретателей получит патент не тот, кто раньше сделал изобретение, а тот, кто раньше заявил (депонировал) свое изобретение в подлежащем правительственном учреждении. - Эта система значительно увеличивает устойчивость и простоту правоотношений, так как момент заявки может быть констатируем формальным документом.
Однако эта система - благодаря своей механической прямолинейности - вызывает возражения с противоположной стороны. Безусловное проведение начала "первый заявитель" должно привести к крайне нежелательным несправедливостям. Изобретатель мог работать десятки лет над своим изобретением, а в последний момент кто-нибудь посторонний подсмотрит у него чертежи, заявит их от своего имени и получить патент. Очевидно, право не может поощрять действия такого "похитителя". Поэтому новейшие законодательства становятся на компромиссную точку зрения: отрицая понятие первого изобретателя (т.е. не желая доводить дело до споров между двумя самостоятельными изобретателями), эти законодательства не механизируют, однако, и первого заявителя, а допускают спор между изобретателем и теми лицами, которые от него, этого изобретателя, узнали об изобретении.
1 Robinson, I, § 383: "Diligence in Reduction Important only when Later Conceiver is Earliest Reducer".
Ibidem, § 384 "Diligence in Reduction Required only of Earliest Conceiver, and of him only when he is Later Reducer. No Race of Diligence".
§ 385: "Whether Diligence in Reduction is Required of Earliest Conceiver before Later Conception by Earliest Reducer".
§ 386: "Diligence in Reduction Preserves the Continuity of the Inventive Act". § 388: "Whether Diligence in Applying for a Patent is Required of an Earlier Rival Inventor". И т.д.; удивительно тонкая, филигранная работа!
2 Maime, I, стр. 492. Хотя французской юриспруденции и известна action en revendication (Ibidem, стр. 493 и ел.), однако этот институт не предусмотрен законом 1844 г., и применение его во Франции вызывает массу затруднений (см Ibidem, стр. 499-503).
324
Право изобретателя
И это приводит нас к англо-немецкой системе.
§ 124. III. Третьей системы придерживаются немецкое, австрийское и английское законодательства. По ст. 3 немецкой новеллы 1891 г. право получить патент имеет тот, кто первый заявил данное изобретение Patentamt'y; однако "если сущность заявки самовольно заимствована из описаний, чертежей, моделей, приборов или приспособлений третьего лица и если это третье лицо протестует против выдачи привилегии", то первый заявитель таковой не получает1. Аналогичны постановления австрийского закона 1897 г., ст. 4 и 5. Эти постановления сводятся, в сущности, к тому, что между двумя изобретателями решает день заявки, а не момент изобретения ("kein Prioritatsrecht hinsichtlich der Urheberrschaft"). Но заявка сама по себе не создает права на патент: 1) в случаях похищения (как в Германии, см. выше), и 2) в случаях, если вообще будет доказано, что заявитель не является изобретателем (постановление, не имеющее аналогичных в германском законодательстве).
Что касается Англии, то относительно ее можно указать на следующее любопытное явление. Основной закон (1623 г.) говорил о first and true inventor, o.a. давал именно тот критерий, который заимствовала у него американская конструкция (см. выше, § 122). Но ошибочно было бы думать, что указанные четыре слова имеют в Англии то же конкретизированное значение, что и в С. Штатах. Судья J e s s e 1 так формулировал английскую доктрину по этому вопросу2: "Насколько мне известно, вскоре после издания Статута о Монополиях [1623 г.] возник вопрос... о том, кого из двух лиц, одновременно и самостоятельно изобретших в Англии одну и ту же вещь, - надо считать first and true inventor. Решено было, что таковым является тот из них, кто первый взял патент (!). Возник и другой вопрос. Если лицо, взявши патент, не было бы - в просторечии - первым и истинным изобретателем потому, что кто-нибудь изобрел ту же вещь раньше его, но патента не взял, - то как должны были бы отнестись к такому патентодержателю юристы? Решено было, что - с точки зрения патентного права - такое лицо являлось бы first and true inventor". Таким образом, путем интерпретации, английские юристы заменили первого изобретателя - первым з а я -
1 Sehgsohn, стр. 34-35: "Das Gesetz fmgirt weder, noch prasumirt es, dass der erste Anmelder der Erfmder ist, es ignorirt vielmehr vOllig die Beziehungen zwischen Anmelder und Erfmder. Wenn mann uberhaupt von einer Vermuthung, die es aufstellt, sprechen will, so ist es die, dass der erste Anmelder den Inhalt der Anmeldung nicht einem Anderen ohne dessen Erlaubniss entlehnt habe ...Auch § 3 spricht nicht vom Erfmder, sender von dem durch die Wegnahme Verletzten .. Regelmassig wird diese Person mit dem Erfinder zusammenfallen, aber
; nothwendig ist dies nicht".
' Plimpton v. Malcolmson, Wallace, стр. 27.
325
А.А. Пиленко
вителем и, сохраняя американские термины, вложили в них немецкое содержание. Судья Т i n d а 1 категорически указывал1: "Может случиться, что несколько исследователей будут стартовать в одно и то же время, что несколько конкурентов будут идти одной и тою же дорогой; в этом случае тот из них, кто первый возьмет патент, будет считаться имеющим на него право (!)". А сам Wallace таким образом резюмирует английскую доктрину2: "Если лицо, выдающее себя за изобретателя, не само сделало данное изобретение; т.е. если оно позаимствовало это изобретение из книги или из более раннего патента, или похитило таковое у другого лица, или ознакомилось с ним путем нарушения доверия, - то патент будет ничтожным". Чистая австрийская система: "keine Prioritat der Urheberrschaft".
§ 125. К какой группе относится Россия? "м* << ""'• КЩ
Оказывается, что Положение 1896 г. имеет не менее шести статей,
регулирующих данный вопрос. Многословие - обычный недостаток
русских законов, сочиняемых обыкновенно без определенной системы.
Из шести статей, трактующих об одном и том же предмете, каждая одна
пара будет по необходимости противоречить каждой другой. Так и ока
зывается. $•"•?-"/ магса1,"
Статья вторая Положения 20 мая 1896 г. гласит:
"Привилегии на изобретения и усовершенствования выдаются как русским, так и иностранным подданным, и притом не только самим изобретателям, но их правопреемникам".
Привилегии, значит, выдаются - по точному смыслу ст. 2 - с а -мим изобретателям и их правопреемникам. Американская система.
Берем статью пятнадцатую.
"15. Привилегии на изобретения и усовершенствования выдаются первому лицу, заявившему о том ходатайство, хотя бы во время производства дела поступили просьбы от других лиц о выдаче привилегии на то же изобретение или усовершенствование".
Привилегии выдаются первому лицу, заявившему о том ходатайство. Французская система, диаметрально противоположная американской.
Как бы резким ни казалось противоречие, содержащееся в этих двух статьях, однако, эти статьи при некотором желании возможно согласить. Для этого надо предположить, что наше Положение присваивает право просить патента лишь самим изобретателям (ст. 2), но пре-зюмирует таковыми, donee probatup contrarium, первых заявителей. Это
326
1 Cornish v Keene, Ibidem, стр 36.
2 Wallace, стр 27
Право изобретателя
будет являться подобием австрийской системы: ст. 2 ведь говорит не о первом изобретателе, а лишь о самом изобретателе. Следовательно, keine Prioritat der Urheberrschaft. Однако замечу, что предполагаемое толкование требует, как логической консеквенции, чтобы против первого заявителя дозволено было начинать административный протест (ст. 10) или иск (ст. 26), доказывая, что заявитель не является изобретателем (напр., доказывая, что заявителю данное изобретение сообщено посторонним лицом). Между тем оказывается, что ни ст. 26, - как мы сейчас увидим, - ни ст. 10 не допускают возможности подобного иска. В самом деле что касается ст. 10, то точный ее смысл категорически противоречит возможности протестовать против выдачи привилегии, ссылаясь не на отсутствие новизны и не на "похищение" изобретения, а просто на отсутствие Erfrnderqualitat.
Несколько менее ясным является текст ст. 26. Эта статья гласит:
"26. Выдача кому-либо привилегии не лишает других лиц права, в течение двух лет со дня подробного обнародования привилегии (п. 1 ст. 21), оспаривать судебным порядком принадлежность привилегированного изобретения или усовершенствования в целом составе, или в некоторых его частях, а также правильность выдачи самой привилегии. По истечении сего срока привилегия может быть признана недействительной только по приговору уголовного суда в случае возбуждения уголовного преследования".
Дополняющее постановление содержится в ст. 29, пункт 4:
"29. Действие привилегии прекращается... 4) если судом будет признано, что привилегия выдана не по принадлежности или не согласно установленным правилам (ст. 26)".
Из этих двух статей можно заключить, что привилегия, выданная не по принадлежности, может быть прекращена согласно ст. 26 и 29, п. 4. Но тогда возникает вопрос: что надо считать привилегией, выданной не по принадлежности? И нельзя ли считать такой привилегией именно ту, которая выдана лицу, не имеющему Erfinderqualitat?
Статья 26 допускает целых три толкования.
I. "Привилегия, выданная не по принадлежности, есть просто привилегия, выданная более позднему из двух заявителей". Это решение было бы самым простым: оно приводило бы нас к чистой французской системе. Однако оно недопустимо по трем соображениям: а) в таком случае потеряла бы всякое значение цитированная выше ст. 2 ("сами изобретатели"), ибо тогда ни о каких изобретателях не было бы возможным говорить: остались бы одни заявители, б) В ст. 26 "принадлежность изобретения" очевидным образом противополагается "пра-
327
АЛ. Пиленко
вильности выдачи самой привилегии"; а так как ст. 15 поставлена - сис-тематологически - в последовательности статей, указывающих правила, как, кому и на сколько времени выдаются привилегии (ст. 11-16), то естественно предположить, что нарушение ст. 15 ("п е р в ы и заявитель") предусмотрено вторым термином ст. 26 ("правильность выдачи самой привилегии"; ст. 29, п. 4: "не согласно установленным правилам"), а не первым, и что под "принадлежностью изобретения" ст. 26 разумеет что-то другое, в) Наконец, подтверждает такое толкование и ст. 20, п. 7: текст патента на привилегию должен содержать, в-седьмых, "предварение, что Правительство не ручается в принадлежности изобретения или усовершенствования просител ю". Откуда можно заключить, что Положение весьма ясно понимает различие и даже противополагает просителя тому другому лицу, кому изобретение принадлежит1 (ср. ст. 13).
Из всего этого можно заключить, что под "принадлежностью" изо
бретения Положение разумеет что-то другое, более глубокое, чем право
первого заявителя получить привилегию (ст. 15). Первое толкование
таким образом отпадает. " '*' '
П. "Привилегия, выданная не по принадлежности, есть такая привилегия, которая выдана лицу, присвоившему себе (укравшему) чужое изобретение". О присвоении чужих изобретений говорится в трех статьях Положения. А именно.
"Ст. 10. Если до разрешения выдачи привилегии в Департамент Торговли и Мануфактур поступит от кого-либо подкрепленное надлежащими данными заявление о том, что изобретение или усовершенствование уже известно или введено в употребление, то о содержании такого заявления объявляется просителю, для представления объяснений в трехмесячный срок со дня получения о том объявления. Если же в таком заявлении против просителя возбуждается обвинение в присвоении себе чужого изобретения или усовершенствования, то дело о выдаче привилегии прекращается, и сторонам предоставляется обратиться к суду".
Затем, ст. 15 предписывает выдавать привилегии первому заявившему, "за исключением случая возбуждения против первого просителя обвинения в присвоении себе чужого изобретения или усовершенствования".
Наконец, ст. 26 (см. выше, стр. 327) говорит глухо об "уголовном преследовании".
1 Замечу, что закон вообще регулярно употребляет термин проситель,а не изобретатель Ср ст 5, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 16, 17 и т д
328
Право изобретателя
Это толкование также не выдерживает критики и разбивается о самое простое и, в то же время, самое безусловное возражение: авторы Положения проглядели то обстоятельство, что никакого обвинения как такового в присвоении себе чужого незаявленного изобретения возбудить в Российской Империи невозможно, за отсутствием в уложении (а также и в будущем проекте) статьи, которою бы такое "присвоение" каралось. Малости не заметили: позабыли, что nullum crimen sine lege.
III. Остается, наконец, третье толкование. Я не считаю его особенно элегантным; скажу даже больше: оно кажется мне в значительной степени искусственным. Однако я принужден принять его, ввиду того, что оно все-таки лучше первых двух, а также ввиду того, что никакого четвертого я выдумать не мог.
Обращаю прежде всего внимание на то обстоятельство, что проект III (ст. 24) трактовал не о присвоении, а о похищении изобретения. Присвоение же появилось лишь в журнале Государственного Совета. Между тем, согласно установившемуся словоупотреблению, присвоить можно лишь что-нибудь такое, что уже находится во владении, что уже вверено присвоителю.
Следовательно, указанные статьи можно было бы толковать таким образом. Одно лицо (А) может сообщить другому (В) какое-нибудь изобретение и поручить ему (путем договора) или сохранять такое изобретение в тайне, или заявить это изобретение от своего (А) имени. (В) может не исполнить своего договорного отношения к (А) или просто разболтав секрет посторонним лицам, или же даже заявив изобретение к патентованию от своего (В) имени. Мыслимы, кроме того, и более сложные отношения. Например, (В) может сделать изобретение и затем по договору предоставить (А) право испросить на это изобретение привилегию на свое, (А), имя (о таком отношении см. подробности ниже, II, passim), т.е. может обязать себя не делать заявки раньше (А). Этого уговора (В) также может не сдержать. В обоих случаях возможен гражданский иск (А) к (В) о понуждении последнего исполнить договор. Я предполагаю (как ultimum refugium!), что такой иск можно назвать иском (обвинением?) о присвоении себе чужого (?) изобретения и что гражданский суд может установить, путем толкования частного договора, кого сами стороны признали имеющим право на получение патента. Некоторое косвенное доказательство этого положения дает мне, между прочим, ст. 15 in fine1. В этой
<< Пред. стр. 12 (из 20) След. >>

